“空间魔法简直比冰箱还保鲜……”无意义地吐槽了句,王林难忍好奇心地小心把那本摊开的书捧起,发现这居然是一本日记,摊开的那一页才写了一半。
“这个厉害了。”王林没有丁点儿偷窥人家**的罪恶感,兴致勃勃地偷看起魔导师的日记,阿尔夫是曾经的王国勇士、出生上层人家接受过精英教育,吸取过他的恐惧之源王林自然也能认出西大陆的文字,但……就像帝利亚斯接触中文时的『迷』『惑』一样,识字不表示能够正确地进行阅读,反正王林发现日记中除了对日常生活上的描述他能轻松读完外,讲到别的地方的完全是一头雾水,大量的人名、地名、或者是代指某种意义的特定名称他根本就弄不明白。
抓耳挠腮地把日记翻了一大半,王林才渐渐能看懂阿加莎的日记里写的是什么东西,这倒不是说王林阅读西大陆文字的水平提高了,而是从这个地方开始阿加莎不再记录一些『乱』七八糟的东西,而是专注地进行一件事的研究:阿加莎开始探寻这个位面真实的历史,并对只存在于神话传说中的神产生了兴趣。
王林没想到他需求的融入背景恰好是阿加莎研究的东西,顿时喜出望外,不过他这趟实在是过来太久了不能再继续耽搁下去,便将阿加莎的日记小心收起,又到书柜上找了几本摆放位置最接近摇椅并且有多次翻阅痕迹的书本揣身上,然后出了法师塔把还昏睡在地上的阿尔夫带出山坳范围,给人留下食物后便先回了地球。
因为他有长期“闭关”的表现,这趟一下子离开地球十几个小时也没被人发现。回了地球后王林立马把大部分的精力投入到对阿加莎的日记研究里,但让他很头痛的是阿加莎日记中写下的生僻名词还是太多,他不得不结合着阿加莎长期翻阅的几本书籍来寻求解释,这就加大了工作量……他又不是搞文字研究的学者,哪怕是读取过阿尔夫的恐惧之源,要去理解另一个文化体系下的常用词生僻词惯用语法词组还是太艰难了。
人被『逼』到一定程度又不打算放弃的话就会疯魔求变,这个程度对王林来说是四十八小时——当他在同一件事情上总投入的时间超过这个时限还不能找到解决出路的话他的胆子就会变得特别肥,什么招他都敢使出来。
海底捞外送家庭装摆满桌子,再加一瓶精装茅台,王林猛虎落地式双手伏地:“帝哥,一起来研究新文字吧!”
帝利亚斯从平板后面抬起头,面无表情竖起中指。
第106章 神陨落的世界(三)
华夏文字中有许多指代特定意义的词汇, 各种各样的成语、歇后语、暗喻等, 华夏人读起来能够很顺畅地理解, 但让一个刚学会文认中文的外国人来通读那难度就难于上天, 比如我们说某人有司马昭之心,华夏人能立马明白过来这是啥意思, 而外国人就会一脸懵『逼』……司马昭是特嘛谁?!
同样的情况换到别的语系、语种也是一样的,不同的文化环境下不同语系的人使用自己的文字时都有类似的习惯, 想要了解另一文明绝不是能认识对方的文字就能做到。
阿加莎这位在年轻的时候就成为魔导师的顶级魔法界大拿在文字使用方面肯定不是什么都说大白话的“半文盲”, 她的日记本里面自然就会出现许多读起来很优美连贯一气呵成让人感觉特别押韵、但想理解其中含义会让人非常痛苦的词句, 她所研究的又是一个世界的历史这种高大上的玩意, 其中出现的大量人名、地名更是让作为外来语系的王林抓瞎……反正只凭他一个人就想通读这本日记的后半部分,不倾注个十来年的时间不算完。
一箱格鲁吉亚窖藏红酒、上百种淘宝销量靠前的零食小吃、外加委内瑞拉出产的顶级克里奥罗可可豆巧克力, 帝利亚斯总算是舍得屈尊翻开了阿加莎的日记,当他的手指轻轻翻动着米白『色』的书页时,从他身体里延展出来的绿玉藤蔓以同样的频率翻动王林从阿加莎的法师塔里带出来的其它书籍。
人类的大脑比重占人体器官的2%左右, 这个仅有2%比重的器官承载的却是人类主体意识运转的主要功能, 成年人的大脑消耗的氧气、能量占全身总能量的20可见这个被小心地保护在人体最坚硬的头骨内部的器官有多重要。但凡智慧生物,别管在漫长的繁衍历史发展出了什么奇形怪状的器官, 大脑都是必不可少的。帝利亚斯作为顶级的生命形态, 本体自然也拥有大脑这个器官,且因他的本体本身就是个庞然大物……所以他的大脑重量要远远超过其他形态的个体生命,当然,这并不能说帝利亚斯的智慧会远比其他智慧生物高深, 但在吸收吸纳新的知识体系及记忆计算方面,他肯定会十分占便宜。