谐谑的康塔塔_作者:dnax(38)

2018-07-26 DNAX

  安斯艾尔用那种刻薄的嘲讽的口吻说了这些话之后,安得烈已经看出他动摇了,他感到自己就像个教唆犯一样诱导着他的主人。

  “那么请去看看莫尔先生,就算他饿死了,您也应该第一时间知道这件事。如果莫尔先生死了,您可以举行葬礼,然后沉浸在无限的悲痛之中,这样结婚的事也就可以无限期延后了,因为人人都知道您受不了这种打击。”

  安斯艾尔直愣愣地看着他的管家,他有点惊叹地说:“说真的,安得烈,我真不理解你。”

  “我在您身边才只有十多年,要理解一个人这点时间实在是不足够的。”

  “那么愿我在接下去的时间里多了解您一点。”

  安斯艾尔站起来,他抬起头看了看楼梯,上面安安静静的一点声音也没有。

  他来来回回走了几次,显得漫不经心。

  “大人,您走了二十圈了,是不是应该改变一下方向。”

  “您是在嘲弄我?”

  “不,是在提醒您,时间是宝贵的。”

  “听着,安得烈。”伯爵说,“我知道该怎么做,所以不要每一步都提醒我。”

  “我的想法是,您需要有人在适当的时候给您一点鼓励,您看看那边。”

  安得烈的目光转向了客厅墙壁上的一幅肖像画。

  金黄色的画框散发着光辉,画中人是一位看起来非常有气派而且英姿勃勃的贵族男子。

  在画的右下方有一行黑色签名:卡勒纳斯·克莱斯特。

  “我看着呢,安得烈。”

  “您的父亲,卡勒纳斯伯爵。”

  “是的,那又怎么样?”安斯艾尔干巴巴地说。

  “好吧,就算您不在乎这幅冷冰冰的画像,但至少应该记得您的父亲曾对您说过的话。”

  “我父亲一生对我说过很多话,您打算让我记住哪句?”

  “您十二岁生日那天说的话,在他举杯为您庆贺的时候说的那句。卡勒纳斯伯爵的嘴唇几乎都已经碰到了杯口,但他又放下了,然后对您说了那句话。如果您不记得,就让我来复述一次。”

  安斯艾尔的目光从那画像上收了回来,他大声说:“不,安得烈,让我自己来。”

  他感到喉咙被什么灼痛了,有几个音节像是没办法好好发出来一样,使整句话听起来断断续续的。

  “我父亲说了。”

  “是的,他说了。”

  “他愿我永远快乐。”

  “您快乐吗?”

  “我在尽量让自己快乐。”

  “可是真正的快乐并不是想要让自己快乐,那绝不是一个酝酿的过程,而是一种自然的,突然而至的情绪。当您忽然感到了快乐,那才是真正的发自内心的快乐。这是我对快乐这个词的理解,但也许您有您的想法。”

  安得烈望着他的主人说:“您和自己闹别扭,在心里衡量究竟哪一个比较重要。是继续维持您的高傲,还是为一个并不是错误的错误去向莫尔先生道歉。”

  安斯艾尔也望着他,安得烈本以为自己胜券在握,可是就像他自己说的那样,要了解和理解一个人,十几年的时间实在太短暂了。

  就在他期望能够看到安斯艾尔走上楼梯去敲响莫尔的房门时,却看到他那执拗别扭的主人一脚跨到了自己的门前。

  “您说得很对,安得烈。经常复习哲人的话是有益的,我就听从您的意见再多衡量一个晚上,如果明天早上他还没有饿死,我就去向他道歉。他该满意了,这年头好人总是不断地在道歉。”

  安得烈苦笑了一下,他看到仆人正在撤走餐桌上的食物,那些东西完全没有动过,现在只好拿去扔掉了。

  “等一下,把那个留在桌上吧,明天天亮了才拿去扔。”

  管家先生的苦笑变成了微笑:“谁知道呢?我们偶尔应该为可怜的老鼠留点吃的,原上帝保佑他能活到明天。”

  第15章 约定

  安得烈在早上四点的时候经过餐桌,如果他的记性没有出错,那么可以肯定已经有人碰过桌上的东西了。

  虽然动用得很仔细,但他看得出来。

  管家先生露出赞赏的微笑,莫尔是个懂得变通的人,而且应该不怕被人发现。因为他说过“绝不吃伯爵送来的东西”,但谁也没听到他说要把自己活活饿死不是吗?