若有人试过行走一天,放眼望去都是同样的荒凉,永远看不到一个人影,除了连绵的山
丘还是连绵的山丘,所有的动物看来都无比狰狞,那么他一定能体会到艾尔此刻心中的绝望
。
嘴唇gān涸的艾尔已经无力拍去身上的沙土,他虚弱地看了看头顶上冷漠燃烧着的太阳,
天xing最受不了此种寂寞的他(主要是他小时候菲尼格太太生怕孩子会影响到自己的生意,所
以一有客人就把艾尔锁进他的小小的“卧室”——一个破旧的储物间内——造成的不良后果
)忍不住祈祷:可敬的上旁啊,如果没有可爱的女孩子,就算你赐下一头恶龙跟我讲讲话也
是好的啊!
耳边传来悉悉索索的响声,艾尔无jīng打采地继续往前走:一定是那些丑陋的蜥蜴,它们
爬行的声音都能让人体会到它们的猥琐。
走到一个小小的土堆前面,他果然看到了一条灰头土脑的蜥蜴正向一个小dòngxué处爬去,
想必这只动物正要回家。
艾尔忍不住想要嚎叫:天啊!他的可供落脚的地方在哪里?
没办法,继续往前走吧……
直到他的耳边突然传来一声小小的压抑的尖叫,艾尔才停下了脚步。
那个声音听起来……像是一个小孩子被惊吓到的叫声。
难道是自己听错了?艾尔环顾四周,怎么也不觉得这个地方像是孩子的游乐场。
艾尔站定许久,却再也听不到下文。这一刻,他第一次担心自己的神经会不会因为长久
而浩邈的寂静而出现问题:
那是不是只是他的错觉?
还好现实很快打消了他这一疑虑。又一声压抑着的如同孩子哭泣般的声音让艾尔转向刚
才蜥蜴爬动着的那个小土堆。
声音似乎正是从那里发出来的。
此刻的艾尔法瑞尔?菲尼格的确是因为长期在漫无边际又无人烟的地界行走太久而有一点
点的jīng神失常,他没有想到正常人此刻都会浮到脑海的那个问题:在这种地方又怎么会有小
孩子?
总之,我们的“骑士”菲尼格终于做了一件后来看来很勇敢又很令他扼腕的事qíng:他径
直朝那个土坡行了过去。
那条小小的蜥蜴正在一个dòngxué外面看似懒散实则yīn险地吐着舌头,盘踞着一动不动,径
直看着dòngxué口端。
艾尔法瑞尔一下子泄了气:这回他可以肯定刚才听到的声音并不是想象中的落难少年,
而是某种动物,还是那种弱小的动物。看着爬虫yīn险的样子,他越发肯定这一点。
叹了口气,艾尔无趣地拨弄了一下长剑,再次确定他宁可被人砍死也不愿意在这片荒无
人烟的地方再待下去。
再然后,他无聊地注意到那条爬虫类动物已经开始向小xué行进。再度叹了口气,艾尔明
白自己最终还是要依靠双脚才能走出这片荒原。
结果,就在这时,发现了一件影响艾尔终身的大事。
那条蜥蜴可能是因为yīn险到太嚣张,结果刚进小xué没多久突然仓皇而逃,一时慌不择路
,竟是扑到了艾尔的面前。
艾尔法瑞尔一愣,看着那条爬虫láng狈逃窜,然后他就听到了如同小狗低吠的声音。
艾尔下意识地握紧了手中的长剑,几天来第一次这把长剑终于起到了应有的护身功用。
转过身时,艾尔生平第一次开始如此祈祷:天啊,上帝你偶尔也可以失聪一下我不介意
的……或者谁来告诉我我是被晒晕了……
在他面前的东西,与其说是怪物,不如说是一头龙。
如果传说中的大头小颈胖身材是真的话……那么它的的确确是一头龙。
艾尔可以感觉到自己的眼睛不由自主地往上翻,但是考虑到晕倒的后果,他终于还是坚
持住了。
2、
过了一秒钟后,艾尔就镇定下来。这倒不是因为勇敢或者诸如此类的原因,只不过因为
……
艾尔忽然意识到面前这只东西还没到他的靴子高,而且更重要的是,当这头动物终于赶
跑了侵入家园的敌人后,才注意到面前的这团巨大黑影。当它抬起头看向艾尔时,艾尔发誓
可以在它的眼中看到惊恐。