只是为你_作者:十世(8)

2016-11-27 十世

  其实当时我也年纪小,虽不明白有何不放心,却隐隐觉得不妥。

  回到大堂,义兄和嫂嫂看到我们携手进来,具惊奇不已。

  事后我才知晓,你素不喜与他人亲近,乃生xing为之,不论父母,即便是养育你多年的舅舅也是一般。

  可是我却不觉得。许是前世宿源,我们一见如故。

  初时我尚经常去看望你,后连兄嫂都觉得麻烦,遂带你入宫,同住昭华殿。

  此后你伴我左右,形影不离,出则同车,入则同食。

  初冬,你久居万花谷,四季如chūn,是以极不耐京都冬季之严寒。我以万华锦被拥你入榻。此后你堂而皇之“登堂入室”。我的chuáng榻里侧从此添一旁枕。

  你爱我双眸至极,总爱观测不已,乱我修习。

  我也曾揽镜自照。

  只觉镜中人虽双眸有神,华烁熠熠,但色泽却比常人浅淡。

  细细观之,也觉奇怪。记得幼时双眸与他人无异,只是寻常棕色。但年纪渐长,眸色却越发地浅淡起来。时时随日光流动,映出异彩,到当真如琉璃一般。许是如此,你爱之若狂。

  你随我同处两年,我宠你爱你。

  将昭华殿易名为永夜宫。意即此后此处只为云夜所有,可永住之。

  你却不屑地说,你若不在,我居此处又有何意?不如回万花谷来的自在。

  我笑问,你说何解?

  你双眉一扬,此意应为云珂永远与夜儿在一起。

  我允之。

  你双眸璀璨,揽我脖颈,迟迟不肯下来……

  05

  你随我同处两年,我宠你爱你。

  将昭华殿易名为永夜宫。意即此后此处只为云夜所有,可永住之。

  你却不屑地说,你若不在,我居此处又有何意?不如回万花谷来的自在。

  我笑问,你说何解?

  你双眉一扬,此意应为云珂永远与夜儿在一起。

  我允之。

  你双眸璀璨,揽我脖颈,迟迟不肯下来……

  ※※※※z※※y※※b※※g※※※※……

  十四,成年。

  吾家有子初长成。父皇骄傲喜甚,为我举国大办成人礼。

  是日,束金冠,结流鬓,披云服,系锦带。

  我兴致勃勃,神采奕奕。

  你不解人事,不明成人何意。不知哪个多嘴的奴才,向你狃言:

  成人之后,可行婚事。

  你隐约知晓,婚事便如父母一般。

  再思,不禁大怒。

  冲进内殿,见我着服yù出,伸臂揽之。问,日后是否行婚事。

  我不解,人人岂不如此?遂答,自然如此。

  你又问,婚后是否同食、同住、同眠。

  我初解人世,答曰,理应如此。

  你点头说好,要我日后只可与你成婚。

  我笑言,你是男子,不可。

  你惑,为何?

  我一时说不明白,又急于时辰将至,殿外太监催促。

  便随口答曰,男男不能生子。

  这个道理我知你是懂的。果然,你闻后愣然。

  借此,我疾步出。不理你身后的怒唤。

  本想礼毕,回来细安抚之。谁知人算不如天算,成人礼上,祸至。

  南海余孽,炎国刺客,两年策划,jīng心布置,倾巢而出。

  有心人得益,无心人受损。

  其混战之惊,可想而知。

  我重伤七日,渐渐苏醒。方知父皇遇刺,竟早我三日,驾鹤西归,天人永诀……

  树yù静而风不止,子yù养而亲不待。

  悲凉!悲凉!悲凉!……

  我无暇伤心,拖着重伤未愈之身,仓促即位。

  即位后,捉拿乱党,安抚百姓,整顿国事,还要调兵遣将应付炎国的突袭大军。

  诸多要事让我晕头转向,身心疲惫,伤势愈重,无暇他顾。

  浑浑噩噩中,已由永夜宫搬至紫心殿。

  父皇的国丧,竟也拖了半载,方才办妥。

  待我回首寻你,才忆起你早已辞行,去了万花谷。

  只是时常夜半梦起,手探之,若大龙chuáng,空凉。

  从此失了暖心人。

  渐渐地,习惯了这紫心殿中的孤家寡人。

  两年后,南海余孽,炎国之祸,终于平定。

  我国却也付出巨大的代价:云国第一武将,昭阳侯,云皓。

  昭阳侯沙场征战多年,早已宿疾缠身。