“顷刻间,我明白了,那糊在我眼睛上的,是我凝固的血液有人打晕了我,把我绑架了。我感到自己头晕眼花,胃里的酸水涌向喉咙,身下的床板也在不停摇动着,让我感到天旋地转。”
“过了约半个小时的时间,我终于意识到身下的摆动并不是我的错觉,结合着四周传来的沙沙声,我意识到我是被关在一艘船的底舱里。”
“我试图喊叫起来,然而我的嗓子里如同烈火在燃烧,我张开嘴用力叫着,但只能发出一点嘶哑的低沉叫声。”
“不知道过了多久,当我以为那些绑架我的人的目的就是要把我活活饿死在这里的时候,大门终于打开了。一个拿着油灯的身影出现在我的面前,在昏黄的灯光下,我认出了那张来诊所请我出诊的脸。”
“‘你们要干什么?我在哪里,快放我走!’我大喊道。”
“‘请您放松,医生。’那人微微笑了笑,用英语说道,‘我的主人不过是要找您了解一些情况,等到那之后,我们就放您离开,还会给您一笔丰厚的补偿。’”
“‘我在哪里?’我问道。”
“‘您在一艘船上,我们正开往英格兰,如今已经过了撒丁岛了。’那人的脸上挂着得意的微笑,‘所以您看,您没有别的选择,只能配合我们。’”
“‘英格兰?为什么要带我去英格兰?’这个地名让我惶恐不已,我感到豆大的汗珠正沿着我的鼻梁向下流去。”
“‘自然是因为我的主人在英格兰,您现在就是在去见他的路上。’”
“‘可我的家人呢?我的妻子和女儿呢?我就这样凭空消失,他们会怎么想?’我绝望地大喊道,‘求求您,发发慈悲,放我回去吧。’”
“‘啊,我要是您,我就不会担心这种事情。’他的语气十分轻佻。”
“我脑子里一团乱,完全不明白他这话的意思。就在这时,仿佛是在给他的话注释一样,舱门外传来一声少女的尖叫,那声音……”乔瓦尼先生哽咽起来,“我绝不会认错,正是我的小女儿安妮莉卡!”
“‘您现在明白了吧?除了您,我们还把您的妻子和孩子一起带来了,所以您完全用不着担心什么,只要您按照我们说的做,用不了多久,你们一家就能团聚。’他说着就向门外走去,’我要是您,我就会在剩下的旅程里想一想,等到您见了我的主人,要对他的询问报以怎样的态度。”
“他说着关上了门,重新把我留在那无边无际的黑暗当中。”
第92章 割喉
“在接下来的旅途中,我一直被关在底舱里。我不知道过了多久,也不知道外面是白天或是黑夜,每隔一段时间会有一个长着大胡子的船员给我送来一块面包和一壶清水。我昏昏沉沉地躺在黑暗中,甚至不知道自己依旧活着还是已经死了。”
“不知道过了多少日子,有一天,那扇门再次打开了,然而走进来的并不是那个送饭的船员,而是那个把我绑架来这里的家伙。”
“‘我们到了,亲爱的医生。’他说着打了一个手势,门外走进来两个壮汉,他们解开了把我锁在床上的镣铐,把我从床板上拉了起来。”
“然而被锁在床上这么多日子,我的腿已经支撑不起我的重量了。他们刚刚把我拉起来,我就两腿一软,瘫倒在地上。”
“那站在门口的男人撇了撇嘴,‘真是麻烦。’他冷冷地说道,转向那两个壮汉,‘扶着他走。’”
“那两个壮汉一人一边,架起我的左右胳膊,把我从地上拉了起来。从船舱里走了出来。我们先是穿过一条长长的走廊,在走廊尽头是一条仅容一人通过的狭窄楼梯,于是他们一个在前面拉着我,另一个在后面推着,才勉强把我拉到了甲板上。”
“甲板上清凉的风让我清醒了过来,这是一个晴朗的晚上,星星挂在深蓝色的天幕上。在那柔和的月光下,我睁大眼睛,打量四周。”
“我正站在一艘三桅帆船的甲板上,这是一艘颇大的帆船,此刻它正靠泊在一个小码头上。码头上杂乱的堆着一些箱子,然而并没有装卸工或是船员的影子,只有一辆黑色的毫无标记的马车孤零零的停在码头上,马车夫百无聊赖地靠在座位上打着瞌睡。”
“我被人架着胳膊,从舷梯走了下来。我的脚再一次踏在了坚实的地面上,然而并不容我喘息片刻,我的背上就被人推了一把,被人架上了那辆马车。”
“我被放在马车的后座上,那两个壮汉坐在我的两边,而那个绑架我的人则坐在前排的座位上。门在我们身后关上,车轮开始转动起来。”