“gān杯。”
利奥对他举着酒瓶,然后问:“你有没有qíng人?”
“你说什么?”
“qíng人,像西瓜瓤一样,甜脆多汁,可你又舍不得吃。”
“有过一个。”尼克说。
“她漂亮么?她像不像贝蒂?”
“一点也不像,她的嘴唇很薄,头发也不是金色。”
“她现在在哪儿?你不在家,她会哭的。”
“她不会,当一个女人快要成为母亲时,她就会收起所有眼泪。”
利奥弯起一边的嘴角,带着揶揄的神qíng,透着一丝隐约笑意。
“你们在筹办婚礼了么?你得快点,不然新娘就穿不上缎子的连衣裙了,那得有玲珑婀娜的身材。”
“我想她的婚礼应该已经举办过了。”
“你想?”
“是的。”尼克用手摸着自己的脸,心虚地斜睨着,“我想是。”
“你不在里面么?”
“我不在。”
“连集体照里都没有?”
“没有。”
利奥说:“抱歉。”
“没什么,你喝醉了。很多人都会遇到这样的事,也许她说得对,我们确实不适合在一起。”
“她用什么理由拒绝你?”
尼克看着chuáng单笑起来,然后又转头看着睡着的Agro。
“她说我吻狗的次数比吻她多。”
利奥说:“还是条公狗。”
这玩笑并不好,但至少算是个玩笑,打破了令人难受的尴尬。
“是的,她当时就是这么说的。”
尼克弓着身子坐在chuáng上,利奥仰躺着,赤luǒ着上身。片刻之后,这个小世界又恢复了原来的安静。想起刚才利奥说的话,尼克感到不安。
是他误解了那些话的意思么?利奥索要的并不是安慰,也不是夸奖或感谢。
他不是一条狗。
这是个变态的想法。
尼克阻止自己继续往下想。利奥的身体没有碰到他,手指也没有,但是他的目光却一直没有离开他。他问:“你为什么要去当救生员?”
“为什么……”尼克说,“我喜欢海水,喜欢从海里救人。”
“救人的感觉怎么样?”
“像一颗糖。”尼克说,“酸橙糖,开始能让你流泪,然后甜得好吃极了。”
利奥认真地看着他的眼睛问:“救我的时候也一样么?”
“谁都一样。”
他笑起来,这次是纯粹的笑,但他自己也不习惯,很快又恢复了原来的表qíng。
尼克喜欢他这样的笑,尽管它稍纵即逝,但至少真诚。
“那艘邮轮失火又是怎么回事?”
“是那个不幸的家伙gān的,我们叫他‘投弹手肯特’,也许他的血管里都装满火药。他们大概觉得已经把他剥得够gān净了,实际上远远不够。”
“他是怎么做到的?”尼克问。
“不知道,和我们这样的人打jiāo道就得小心些,就算撒尿的时候也不能放松警惕。”
“我还以为那是你gān的。你看新闻时就像早知道会发生这种事。”
“我不会那么做。”利奥说,“那不是我该做的事。”
尼克很难从他的话中找出不真实,从开始到现在,他要么闭口不谈,要么就说真话。
有时候叙述也是一种描写真实的方法,但大多数人总会在叙述过程中原谅自己。让尼克感到惊讶的是,他并没有在利奥身上发现这种现象。他从不为自己辩解,总是陈述事实。
“那么你通常做什么?”
“给你一支枪,一些子弹,把你扔进人群中。”利奥说,“我要做的只是开枪。”
他有一双深沉的黑眼睛,湿漉漉的头发落在额头上。
“他们是争先恐后的鬣狗,闻到ròu味就会兴奋的豺láng,连尸体都不会放过的苍蝇,而我是一条丧家之犬。”
他喝醉了,酒jīng把他的冷静和冷漠都一齐挥发到空中,房间里充满了酒的味道。
“你还指望我gān什么?你真的以为我有多大本事?”他大声对尼克说,“我已经厌烦了。”