他的老板身穿黑色牛仔裤,黑色T恤衫,以及一件普通的黑色皮夹克。
Mulder希望他的喉咙没有因为眼睛所见到的景像而gān涸。
"这是什么?"Skinner把钥匙丢到桌上,尖锐地看了一眼Mulder穿着衣服的身体,"还有这?"他用脚轻踢了下箱子。
"我要离开,我已经受够了,这真是太愚蠢了,我们永远都不可能让它运转起来。这是个疯狂的想法--认为你可以成为我的主人,而我可以成为你的奴隶。我是一个自由的男人,不是不要报酬的女仆!"Mulder爆发了。
Skinner深思地看着他,"继续。"他说,耸肩抖掉夹克,将它挂在椅背上。
Mulder注意到他胳膊下面夹了个包裹。"我不想受制于你每一个该死的怪念头!我习惯于为自己做决定,我是一个自由的灵魂,Skinner,这你也知道的。我无法对这些限制做出好的反应。见鬼!我只是不擅长执行命令!我不能够遵守它们。为什么这里就是该死的不同?"Mulder大喊。
"是什么导致了这一切?"Skinner平静地问,把包裹放在桌子上,为自己倒了一杯水。
"这不重要!你没听见我对你说什么吗?你不拥有我,你不能控制我,你不能他妈的为我决定任何事qíng。"Mulder拼命地吼叫,"这整件事都是荒谬的,我知道有一部分是我的错,我承认,而且我知道我签了那个愚蠢的契约。但是它完了,你不能qiáng留我在这里,我不想被留下来,我需要离开……我需要……ohfuck,我也不知道我需要些什么!"
Skinner神qíng冷漠的喝完水,一直等到Mulder的长篇激烈演讲结束后,他才说了三个字,"跟我来。"
Mulder犹豫地咬着嘴唇,两只脚移来移去,就是不愿跟上。
Skinner拣起包裹刚开始走,见状停了下来,转身回到Mulder身边,"这是一次邀请,不是一个命令。"Skinner温柔地说。
Mulder困难地吞咽了下,然后点点头,跟在另一个男人后面沿着走廊到了一个他以前从来没有进去过的房间。
这个房间是个小书房,里面有一张大办公桌,两把椅子,以及一整面墙的书架。
"坐。"Skinner做了个手势,把包裹摆在桌上,然后坐到身后一张大椅子上。
Mulder觉得稍微放松了些,这里摆放的办公桌椅让他想起了他们更加熟悉的环境,他能应付这些。
他注意到桌上堆了一些文件,于是点点头,更加有理由解释另一个男人所表现出来的非比寻常的平静,"把工作带回家做,先生,真是奉献。"
"那是副业,而且它和我的工作没有任何关系。"Skinner朝文件挥了挥手,"Fox,你请求我允许你解除契约,我拒绝你的请求。"他坚决地说。
Mulder抬起头看着他,吃惊的发现他在生气的同时也觉得松了口气,"你不能违背我的意愿把我qiáng留在这里。"他反驳。
"是的,我不能,但另外的某人能。"Skinner告诉他。
Mulder皱眉,"你的意思是?"他询问。
"我的意思是,你已经签订了契约,把自己卖给了某一个你从来没有见过的人做xing奴隶。你不知道这个人会是我,Fox。你可能已经卖给了一个会把你打的不省人事,整天把你绑在chuáng上cao你,不许你思考的人。你计划一个星期后回去工作,但你不知道那时你会在哪里,而且我敢打赌你没有告诉任何人你准备做的事,任何事qíng都可能发生在你身上,Fox。"
Skinner的不赞成是显而易见的,Mulder无法控制地颤抖。
他低头看着自己的手,"这个家伙,我的意思是,你,是个很有名的人,我觉得我应该是安全
的……"他低声说。
"Fox,你有一种自我毁灭的倾向,自从我第一次见到你的时候就注意到了,你会一直这样下去,直到有人把你从悬崖边上拉回来,我打算做那个人。"
Mulder吃惊地抬起头。
"你是我的,Fox,不管你喜欢还是不喜欢。"Skinner坚定地告诉他。
"这是不可能谈判的。在你签那个契约之前,我就清楚地告诉过你,你没有退路。不过,我想要的是一个投入的奴隶,而不是一个痛苦的奴隶。如果你有任何问题想和我谈,随时都可以告诉我,你有我的特许可以这么做,事实上,这是一个命令。我答应你,我会永远倾听你想说的话,即使我不同意,我也会告诉你为什么。我以前告诉过你,你的诚实对我很重要。至于现在……我知道我们必定会有这样的一次谈话,我只是有点惊讶它会这么快发生,不过并不是特别担心。告诉我,是什么在困扰你?"他斜倚在椅子上,不再说话,只是一直摩搓着拇指和食指,好象是一种催眠的动作。