"看看你的样子。"Mulder说。
Skinner吃惊地再次抬起头。
"听着,Walter,我也许不是AndrewLinker,但是我知道你很痛苦,而让你一个人独自面对痛苦对你一点好处也没有。我不会让你一个人应付它的,Walter,现在,开始谈话。"Mulder在Skinner的桌边坐下,期待地凝视着他的主人。
"我们什么时候jiāo换角色了,奴隶?"Skinner问。
"我们没有。我认为做为你的奴隶意味着照顾你所有的需要--即使是你不想让人照顾的需要。同时我认为当你极力推开我的时候恰恰正是你最需要我的时候。你照顾我和我所有的梦想,然而这并非单行道,反过来也行得通。你是我的主人,也是一个人。现在你遇到麻烦,你需要帮助。"
Skinner坐直身子靠向椅背叹了口气,"对不起,Fox。我不想推开你。这事太大。"他低声说。
"我知道。我当时在场。"Mulder说。
"你不同意我所做的?"qíng绪复杂的Skinner眼眸漆黑,里面jiāo织着各种qíng感,Mulder无法一一分辨出来。
"这不由我决定。"他用中立的语调说,"你是家族保护人--你做了你认为最好的。"
"但是如果换成是你,你不会这样做。"
"我不认为我们能准确预测假设自己遇到相同qíng况,自己的反应。我也做过决定。有些是对的,然而有些是绝对错误的。比如JohnLeeRoche。"一个危险的儿童杀手。Mulde把他从监狱里提了出来,结果让他跑掉了。随后他绑架了一个小女孩。Skinner显然也记得此事:"这不一样。"他说。
"哪里不一样?我做了决定,可是那一次的结果证明我是错的。我的意思不是说你这次错了,我的意思是,我确实不知道当我处于你的位置,我会采取怎样的行动。你是那个必须做决定的人。这是个艰难的决定。己经做了,不管是好是坏。你将对我们生存威胁最大的两个人一次除去--是对是错,我不知道。除了这种方法,他们的所作所为得不到应有的惩罚,这样想,在道理伦理上是否错误,我也不知道。但我知道一点,你己竭尽所能,让这个决定尽可能满足更多人的利益而不是你一个人的。"
"也许。"Skinner耸耸肩。
"你可以听任它毁了你,或者坚持做正确的事。有一点很肯定,如果换做Krycek或Franklin,他们不会象你这样,事后把自己折磨得如此之惨。他们会为除掉了两个敌人而举杯相庆,你和他们不一样,你自责得厉害。"
"我明知是错的,但还是做了。这不是证明我比他们好的地方,Fox,恰恰相反,这只证明我比他们更坏。"
"谁在审判你?是你自己。"Mulder告诉他,"不是别人--当然不是我。你是你自己最苛刻最严厉的法官,Walter。"
"我知道。我想在这一点上,我俩一样。Skinner看看自己的双手,抬头凝视着奴隶的眼睛。"Fox,过去几天我一直在与它搏斗,但我撑不下去了。我想……我知道……我需要去见见Elaine了。"他柔声说。
Mulder清楚地记得他的主人上一次去见Elaine的所有细节。时至今日,一想起当时的qíng景,他还冷汗直冒。
"Walter……你确定?我们不能通过jiāo谈度过这个难关吗?"他轻声问……
"我确定。"Skinner将Mulder温柔地握在自己的手心。"对不起。你不必一起去。我也不要你在旁边看。我自己去。我不希望你因为我而痛苦。"
"不。"Mulder伸出另一只手,抚摸着主人的脸颊,"不,Walter。我不想你去找Elaine。如果需要做什么,我想为你做。"
Skinner惊讶地看着他,"Fox,我没有要求过你……"
"我知道。你没有要求过我。这是我的要求。我想照顾你,主人。我有那个权力,不是吗?我知道你想要什么,我可以给你。我知道你以前不相信,但是自从上次之后我们两个走过了长长的一段路。现在,你不必再怀疑我。我能照顾你,不管是哪方面的需要,无论是哪一种种方式。"
"我不知道。"Skinner摇摇头。
"Walter--这不会改变我们的关系,不会改变我们之间联系,不会改变我对你的看法。我只是把它当成……一种服务,我为我的主人提供的服务。我非常希望由我提供给你这个服务。我不愿意你到别处去寻求。"