她叫他不用每次都等她达到高cháo,他自己觉得好了就行了,免得把他累坏了。她不好意思用中文说“高cháo”这个词,就用了个英文单词, CLIMAX ,是她以前学过的一个词,字典上说是“高cháo”的意思。
他听到这个词,笑得从她身体里滑了出来。她问他笑什么,他不肯说,问了好几遍他才说 CLIMAX 是故事或者戏剧的高cháo,不是她那个高cháo。她很不好意思,少不得要钻到他怀里去咬他、拧他,但后来他们两个人就用 CLIMAX 做暗语了。他说:“好,那你以后就告诉我那天会不会有 CLIMAX ,如果没有的话,我就不用写那个戏剧了,等你有的时候再写。”
她慌忙说:“不用,不用,你不用管我 --- ”
“没有 CLIMAX 的戏剧有什么好写的?”
“你有就行了,我 --- 反正 --- 你写什么我都觉得好看 ---- 你想什么时候写就什么时候写吧 --- ”
“你由着我的?那我天天想写呢?”
“那你就天天写 --- ,” 她好奇地问,“你这些年 --- 是怎么 --- 熬过来的?”
他尴尬地说:“也说不上‘熬’,一个人过,根本就没有写作热qíng,懒得动笔。万一有创作冲动了,下去锻炼锻炼,就把过剩的jīng力打发掉了--”
她想起她搬进来的时候,看到他家里摆着跑步机什么的,终于知道他身上的肌ròu是怎么来的了。但住在他家的时候,却没怎么看他用那些健身器材。她问他:“现在怎么没见你锻炼身体了?”
“怎么没锻炼?”他一本正经地说,“不是天天在做chuáng上运动吗?”
她忍不住笑了一通,然后说:“那你好奇怪哟,以前是-- NONE ,可能 SOMETIMES 吃吃自助餐,现在一下就变成了-- OFTEN ,甚至算得上 ALWAYS --”
他夸奖她这几个英语词用得好,她得意地说:“是我的中学老师教的,她说 NONE 就是一次也没有, SOMETIMES 就是百分之十到百分之二十; OFTEN 就是百分之五十; ALWAYS 就是百分之九十以上了--”
她觉得一个人从 NONE 到 ALWAYS 还是很容易习惯的,但是从 ALWAYS 一下掉到 NONE 里去,恐怕就不那么容易习惯了。现在她搬出去了,他就变成 NONE 了,肯定是很不习惯的,那么他 EX 就很可能成了他从 ALWAYS 到 NONE 的过渡。
她越想越恐怖,觉得他肯定扛不住了,她恨不得冲到他家去,吆喝一声:“别慌,别慌,我来了 ! ”,但她又觉得自己很无聊,黑灯瞎火的,开着个车在他屋外转,想gān啥呢?捉jian?人家是夫妻 ---- 至少是曾经的夫妻 ---- 说不定是未来的夫妻,而她只是一个“曾经拥有”;他跟那个蓉儿做了几年的夫妻,而她只是他的一个偶然。如果他看见她在他屋外侦察他,肯定要认为她变态,再也不会理她了。
突然她看见他家楼下的灯亮了,她怕他出来看见她的车,就仓惶地开着车逃窜了,路上差点跟一辆车撞上。回到家里,她躺到chuáng上,哭了一通,才昏昏地睡去。
第二天一早,崔灵就打电话来说今天下午搬家,叫她赶快收拾东西。
安洁问:“就我们两个人,搬得动吗?”
崔灵说:“怎么搬不动?我们都有车,又没什么大东西,两边房子都是 FURNISHED ,chuáng啊桌子啊什么的,都是房东的,不用搬,就是搬我们自己的东西就行了。”
“你不叫 BRYAN 来帮忙?”
“算了吧,他哪里敢露面?他宁可出钱请人帮我搬。你那个 ANDY 怎么样?有没有可能抛下 EX 来帮你搬家?”
“如果我叫他,他肯定是会来的,但是这种时候我怎么好叫他?”
崔灵哈哈大笑:“ GIRL ,我们俩谁也别打肿脸充胖子,谁也别笑谁。 BRYAN 和 ANDY ,都是 CLOSET 里的qíng人,不敢在人前露面的。我本来想在 B 大的中国学生网站上打广告请人搬家,二十块钱一小时,肯定有人愿意,但是我不想搞得满城风雨,还是我们自己搬吧。”
安洁赶快起chuáng收拾东西,她来的时候,只有两个箱子。这一年来,好像也没添什么东西,怎么到了搬家的时候,就冒出那么多东西来了,光是厨房的东西就装了十几个塑料袋。她想到待会在这边要提下楼,在那边又要提上楼,真的怕把腿上的伤口搞裂了。
她正在担心,乌钢突然象天降神兵一样出现在她门口。她很吃惊,问:“你怎么来了?”