艾伦对这个看法很有兴趣:“这个结论怎麽来的?”
“是你想见安格斯,而不是他想见你,或许他会给你这种暗示,可实际上需要帮助的人是你。你是个窃贼,亡命之徒?好像都有可能,可是艺术品对你来说太麻烦,因为你没有耐性,亡命之徒肯定有一笔巨额的钱,会用更谨慎的方法搜集情报。结论是你正赶著去杀人,还是个新手。这次的买卖可能令你不太满意,所以你得找个更好的,是谁介绍你来的?安东尼.阿姆斯特朗那个只有肌肉没有大脑的家夥吗?”
这可能是艾伦第一次感到吃惊,尽管他没有表现出来,但是这种惊讶无法控制,瞬间替换了所有的感觉。
“我猜中了多少,有没有99分?”
艾伦说:“我要见安格斯。”
“我也要见他,比利,让我进去。”
“不行,我们有约定,他说过不见你的。别让我为难。”
“好吧,既然如此,谁也别想见他。”
“我不反对。”看场人说,“总之你不能进去。”
“这麽说,你们是不打算让我见他了是吗?”艾伦对看场人说,“我只有一百块钱,我的车在外面,油箱已经空了,要是你不让开,我只能想别的办法。”
看场人的嘴角咧开一线,但是不像在笑,他说:“你想干什麽?”
艾伦出人意料地抬起膝盖朝他双腿间猛撞了一下,看场人发出一声滑稽的叫声,很符合这种突如其来的隐秘的疼痛。
“安格斯在哪?”艾伦把他提起来按在墙上,“你肯定不想让老板觉得你是个连一下都挨不住的废物。也许你觉得很委屈,可我不揍女人。”
金发小妞皱著眉说:“一定很疼。”
“是的。”艾伦说,“你永远不会明白有多疼。”
“我当然能。”
“我可以进去了吗?”
“别问我,我不是看场人。”
受伤的保镖弯著腰指了指身後,墙上有一道小缝隙。
艾伦打开门,旁若无人地走了进去。
“为什麽要我拦著他,我差点被毁了。”看场人关上门,脸上的表情尚未恢复。
“别问我为什麽,从现在开始,所有从我这里得到的答案都必须支付相应的钱。我开始独立了,单干。”
“为什麽?”
“没有免费的答案。”
“如果我是你父亲,我也不愿见你,露比。”看场人说,“除了长得漂亮,你没有任何优点。”
“没错,这是我唯一的优点,也是他最不喜欢的一点。”
露比.特罗西最後看了一眼密不透风的墙和门,转身离开了赌场。
第3章 新人警官
“明天我们得搞一次派对。”
说话的是一位男士,他的年纪看起来不大,只是两腮上冒出的胡茬使他显得有些沧桑。由於工作繁忙,奥斯卡.塞缪尔警官经常会忘记给自己的外表做些必要的修整。实际上,这些一刻不停生长的胡子并非只会带来烦恼,曾经有好几位年轻而出色的女同事对此表现出异乎寻常的兴趣。
“一次派对?”他的搭档是个白净的年轻人,相较之下奥斯卡显得太不修边幅了。马克斯.柯林正对著乱糟糟的办公桌摇头,大量档案,一些快餐盒,还有压扁的蜡纸杯,要是细心一点,也许还能从某些角落找出更匪夷所思的东西来──这张桌子有时候就像一个冒险岛,可以在其中探险,寻找乐趣和刺激,杂草丛生,稀有昆虫横行。
“在派对之前,你应该先把这里整理一下,否则派对上难免有人会吃到虫子。”
“先别动那些,连环杀手的案子刚有点眉目,我做了记号,千万别把档案弄乱了。”
“你管这个叫有眉目?”马克斯拿起一个很显然经过咖啡浸泡的牛皮纸袋,从里面抽出一叠发黄的皱巴巴的纸说,“你甚至列不出一份嫌犯名单。”
奥斯卡一把夺过这些散发著咖啡味的档案,草草地翻了一遍,对於其中的某些情节,他甚至能够倒背如流。这世上没有任何探案小说比得上真实案例惊心动魄匪夷所思。
“有什麽办法能让这些家夥停止犯罪?哪怕一个小时也好,这样我们就有时间著手准备一次令人惊喜的派对了。”奥斯卡把起皱的纸塞进牛皮纸袋里,并用白线在纸扣上绕了几圈,他的行为有些多余,但又是必要的,是为了防止这些坏家夥从纸袋里逃出来。