主神很佛系[高燃]_作者:爱小说的宅叶子(187)

    FBI虽有黑历史,国民印象还是不错的,CIA则有各种暗杀、绑架、秘密逮捕的违法任务,甚至狠起来连自己国家的人都杀、自己国家的部门信息都盗取,比如对FBI联邦局。

    两个局虽同在一个国家,大体上目标方向都一样,但“小打小闹”不可避免。

    “我们不应该把目光只放在英国和巫师上面,华夏近日的小动作太多了,根据相关线人报道,”

    CIA局长刻意停顿了一下,他们最爱用的词汇是这个,谁叫他们的探员遍布世界各地。

    继续又道:“昆仑山地震、青城山动物异常行为、不知名动物叫声、华夏的青年锻炼任务……这个国家绝对存在有一定的秘密,不止那瓶巫师给予他们的魔药。”

    他绝不会讲,网络上的间谍被华夏干翻了两窝,心里憋着气呢!

    FBI局长习惯性和老对头呛嘴:“所以?华夏的巫师也复活了吗?”

    “华夏没有巫师,可能和这个有关?”CIA局长让下属给每个领导都发一本蓝皮书籍,“现在他们的青年学生都需要学习这个。”

    《道德经》。

    作者有话要说:早安么么哒。

    吃饭吃饭啦!晚上一章再感激仙女们的营养液和地雷哈。    美国CSI局长得到的二十多本蓝皮古书仿古韵味浓郁。

    书名和内容都是由华夏国家书法协会主席成员的楷书字帖, 其内容按照古人自上而下,从右往左的书写习惯,起首的一小行文字。

    “道可道也, 非恒道也。”

    FBI局长和美国领导翻了几页没看懂,他们当然看不懂华夏汉语,FBI局长惯性讽刺政敌:“葛瑞森,这个是华夏的魔法书籍?我们可以学会吗?里面是黑魔法还是白魔法?”

    “……”

    CSI局长立马怼回去:“罗伯特,我以为你至少有一点脑子,若真的是魔法书籍,华夏人不可能光明正大让所有学生背诵学习这个。”

    “这叫‘道德经’,Moral Intelligen。”

    “华夏古代一个叫老子的人写的哲学作品,联合国确定, 这本书可能是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名着。”

    FBI局长立马反应过来。

    实际上, 《道德经》在国外的名气没有多数华夏人想象中的那么差。

    《道德经》的外文译本至今为止已有近500种, 涉及30多种语言,包括中、英、法、俄、德、西班牙、葡萄牙、意大利、日、韩、阿拉伯及世界语等等等。

    不少国外名人都品读过《道德经》。

    比如,着名丹麦物理学家尼尔斯·波尔,哥本哈根大学硕士/博士, 丹麦皇家科学院院士, 曾获诺贝尔物理学奖,哥本哈根学派的创始人。

    他与爱因斯坦并称二十世纪初的“物理学双雄”。

    尼尔斯·波尔设计他的哥本哈根学派研究所图徽, 其中心是“道教太极图”, 在被丹麦王室授以勋章时, 玻尔亲口说他只是个“得道者”

    再比如,英国生物学家、科学史家、两次诺贝尔奖得主李约瑟。

    他晚年自称“名誉道家”, 跟老子李耳姓,取字“丹耀”, 号“十宿道人”和“胜冗子”,历经30多年时间,为研究华夏道派文化呕心沥血,非常推崇《道德经》。

    以上两个例子属于欧洲人。

    美国人了解《道德经》源于美国第40、41任总统罗纳德·威尔逊·里根,他是美国历史上当选和就职时年龄最大的总统,也是历史上最长寿的美国总统。

    里根在1987年的美国国情咨文中,引用了中国老子“治大国若烹小鲜”。

    由于名人效应,美国八家出版社竞相出版《道德经》,其版权价值13万美元,让道派书籍一时间畅销美利坚,多人品读。

    FBI局长罗伯特很崇拜里根总统,他甚至至今都可以背一下英文版《道德经》的小部分。

    “The infinity that can be conceived is not the everlasting Infinity。The infinity that can be described is not ……”