癌病船_作者:[日]西村寿行(58)

2019-02-07 [日]西村寿行

  电话打完了,白鸟一直没说话。

  关根递给他一杯威士忌,他大口地喝了起来。

  十五个小时以后,便有一架经土耳其到摩洛哥的军用飞机起飞了。

  第二天早晨发布了大月夕雨子病危的公告。

  所有的人都在为夕雨子祈祷。船上的人没有不知道夕雨子的。

  上午十时五分。

  白鸟和巴林松一起到了夕雨子的房间。

  夕雨子在说梦话——

  “妈妈,拿梳子来给我梳梳头。”声音很低,而且断断续续。夕雨子作梦了。黑黑的头发的梦。她梦见自己长着长长的头发,因而让母亲为她梳头。

  她脸上露出了笑容。

  脸上留下了这一束笑容,少女死去了。

  宫地里子哭了起来。

  白鸟用手合上了夕雨子的眼睛。

  巴林松什么也没说。

  夕雨子的父母乘军用飞机赶来时,是夕雨子死后的第二天。

  癌病船正在摩洛哥南部海面向北航行。加那利群岛一带是世界有名的透明度很好的海面。

  准备水葬。

  到达摩洛哥基地的夕雨子父母在电话里也同意水葬。

  夕雨子的父母悲痛加疲劳使泪水快流干了。

  白鸟站在甲板上目视着大海,他不敢去看夕雨子的父母。

  夕雨子的尸体从冷冻室搬出来,刚刚包裹好,父母便抱着尸体大哭起来。

  父母摆好了从日本带来的香、香炉和蜡烛。一边哭着一边点燃了香和蜡烛。

  母亲边哭边取下夕雨子的面罩,给她化着妆。哭着哭着,她哭不出来了。她象触电似的,浑身抖动着。

  “夕雨子!夕雨子!”她突然狂叫了起来。

  护士长买了一个假发套,给夕雨子套上了,那黑黑的头发,在风中抖动。

  “夕雨子,你为什么要死啊!”

  哭声飞向大海,仿佛感动了大海。

  终于,夕雨子的尸体被放到活动台上,上边盖着日本国旗。

  落日染红了海面。海上的落日显得很大很大。癌病船连同船上的人群都被染成了红色。

  乐队演奏日本国歌。

  夕雨子的尸体被放进海里,那海水仿佛更红了。白色的泡沫在飞溅,尸体沉向海底。

  父母凝视着尸体。

  谁也不说话,一切都沉静了。沉静笼罩着癌病船——这七万二千吨的巨轮。

  突然传来仿佛撕裂一切的声音。

  那是悲哀的乐曲声。乐队的一个人突然演奏了起来,其他人也随着演奏起来。

  随着乐曲,人们轻声地唱了起来。那歌声仿佛融进落日,融进大海。

  人们都流着泪水;夕阳仿佛映红了人们的泪水。

  译后记

  我喜欢日本的文学作品,但动手翻译小说,还是第一次。我交出我的第一篇习作,期待着它能为了解日本的各类文学作品,增进中日两国的文化交流起到一点点微小的作用。并诚恳希望前辈们和读者同志们给予批评指导和帮助。

  《癌病船》的作者西村寿行,也许人们还不太熟悉他的名字,但提起影片《追捕》,大家又并不陌生。影片《追捕》就是根据西村寿行的长篇小说《你渡过愤怒的河》改编而成的。

  西村寿行,日本著名作家。一九三○年生于日本香川县。曾经开过小吃店、当过汽车司机、担任过报社记者。以国际题材的惊险小说和描写动物界著称。他的小说场面阔大、情节引人、语言朴素。他的作品较多,其中有长篇小说《赤鯱》、《黑鯱》、《白鯱》、《苍茫大地的覆

  灭》等,短篇小说集《消失了的咆哮》等。

  中篇小说《癌病船》发表以后,受到广大日本读者的欢迎。

  本书在翻译过程中,北京出版社的同志给予了热情关怀,也得到了罗焚、田耕同志的帮助,诚蒙他们给予校对和修改,再此表示衷心地感谢。

  译者 王玉琢

  一九八一年十二月