他把那份看上去洋洋大观的文件在桌子上调个头。让它面对着格兰特。
“爱德华夫人先前立过两份遗嘱,都是在美国,但在她的指示下,她在美国的律师已经将两份都销毁了。她希望她的不动产由英国方面负责管理,因为她一向十分欣赏英国的稳定性。”
克莉丝汀未留下任何东西给她的丈夫。“我不遗留任何金钱给我的丈夫,爱德华- 钱斯,因为他的财富一直都是、也永远会多过他所花用的,而且因为他从来不十分在意金钱。”至于她的私人物品中,除了她特别指明要分送的之外,他可以自由挑选他喜欢的。有好几笔赠与朋友和亲属的金钱,包括一次性给付或年金的方式。
受赠人有邦朵,她的管家和最后一任服装师。她的黑人司机。乔。麦尔斯,他执导过她最成功的几部作品。芝加哥一个旅馆侍者,让他“去买那个加油站”。受赠者全数将近三十个人,他们分布在世界各地,包含各种身份地位。但是没有提到杰森。哈默。
格兰特瞄了一下日期。十八个月前。那时她可能还没见过哈默。
这些遗赠尽管十分慷慨,但她庞大的财富中仍有极大的一笔尚未分派。这剩下的一笔,令人吃惊地,并不留给任何个人,而是“用来保存英格兰之美”。所以要设立一个信托基金,去买下有消失之虞的美丽建筑物或土地,同时进行后续的保养。
这是第三个让格兰特惊讶的地方。第四个惊讶出现在赠予名单的末尾。这最后一项的赠予内容是,“给我的哥哥赫伯,一先令的蜡烛钱。”
“哥哥? ”格兰特说着,抬起头来语带询问。
“爱德华勋爵本来并不知道爱德华夫人还有一个哥哥,是看了遗嘱才知道的。
爱德华夫人的双亲好几年前就去世了,并没有听说过还有任何在世的家人。“
“一先令的蜡烛钱。这句话对你有什么意义吗,先生? ”他转问钱斯,钱斯摇了摇头。
“我看可能是兄妹失和。也许他们小时候为了什么事情反目过。常会有一些让人比较难以原谅的事情。”他的眼光扫向律师。“每次我见到爱丽西亚,总会记起她把我收集的鸟蛋打烂的事。”
“并不必然是小时候发生的争吵。”格兰特说道:“她一定是到更晚才了解他的。”
“这应该去问问邦朵。她从早期在纽约的时候,就帮我太太料理服装。不过这很重要吗? 毕竟,这个人已经被她用一先令打发了。”
“很重要,因为这是我在克雷小姐的人际关系中第一次发现到恨意的存在。没有人敢说这会是一条什么样的线索。”
“探长看过这个之后,可能就不会认为那有多重要了。”厄斯金说道:“这个,请你过目一下,就是我刚才提到的令人惊讶的地方。”
也就是说惊讶之处不在遗嘱里面。
格兰特从律师干燥、微颤的手中接过那份文件。这是一张泛着光泽,厚厚的乳白色便条纸,在全英国的乡村小店都买得到,上面是克莉丝汀。克雷写给律师的信。
信头写着“肯特郡,梅德利,布莱尔”,并载明这是她对遗嘱附加条款的指示。她把她在加州的农场,包括所有地上物和设备,再加上五千英镑,全部留给一位伦敦自由民子弟,罗伯特。斯坦纳威。
“这个,”律师说道,“如你所见,是星期三写成的。而到了星期四早上——”
他戏剧性地止住话头。
“这样做合法吗? ”格兰特问道。
“我不会质疑这一点。这是一份完全手写的文件,而且得体地签上了她的全名。
签名时有玛格丽特。皮茨在旁见证。条款的内容十分清楚,而且写法显然很有条理。“
“没有伪造的可能性? ”
“一点也没有。我很清楚爱德华夫人的笔迹。你可以看得出来她的笔迹很独特,绝不容易模仿——更何况我非常熟悉她的风格,那是更难以模仿的地方一”
“好吧! ”格兰特再把这封信重读一遍,几乎不敢捌佑它的存在? “这样一来一切都改观r .我必须回苏格兰场一趟。这很可能就表示,在入夜之前会有一次逮捕行动”
他站起身。
“我和你一起去。”钱斯说道。