芙柔娘子_作者:金萱(89)

2018-08-28 金萱

  以上是亲属关系上的称谓卡点,还有第二种就是没亲属关系的卡点。

  从府内人事关系来说,婢女都有名字,直接叫名字没问题,女管事以年纪来分,老的叫嬷嬷,年轻些的可以叫X嬷嬷或XX家的,男的可以用职称来叫或叫名字,年长些的就是姓加个伯或叔字。

  例如李伯、李叔之类。

  对于府外人,男的依年纪分可叫老爷爷、老伯、大叔、兄台等,女人则叫老婆婆、大娘、大婶、嫂子、姑娘等,这些都没问题,可是一旦加入身份尊卑的区别或是情绪的喜怒,那问题就出来了。

  例如怒不可遏时,有身份的主子和没身份的平民百姓骂起人所用的字词就会有所差别,因此从不曾与人吵架对骂过的萱就被卡住了。

  再来第三种情形,也就是萱在写这部作品时遇到的情况。

  女主角出嫁前在娘家是叫小姐或姑娘,出嫁到婆家后是少奶奶,可是与男主角和离后,身边的下人要叫她什么?之后夫妻俩与婆家分家后,家里的下人又该怎么称呼?怎么与婆家那边的太太奶奶做区别?

  而随着故事发展,男主角意外失踪后,众人都以为他已身故,在别人眼中女主角是个寡妇,女主角却认为男主角未死,在外行商的她又该怎么自称?外人们又该称呼她什么呢?

  总而言之,萱在写古代稿时常被故事里人物的称谓搞得晕头转向,头痛不已,写起稿子自然也就东卡西卡的,怎么写怎么不顺了,而这还是众多卡点之一,萱能够不郁闷吗?

  结论就是,在古代稿这块,萱还需要继续努力就对了(笑)。

  下回有机会,萱再来说说其他卡点给大家笑一笑。

  咱们下本书再见喽,掰。

  【全书完】