这个明星来自地球_作者:关乌鸦(1583)

2020-11-17 关乌鸦

下一秒,艾米双手捂紧了自己的嘴巴,因为她不想漏听韩觉的歌曲。尤其是这首新歌。

而一旁从头到尾都冷静着的柯本,早就把注意力集中在了歌曲上。

屏幕里,那个疑似韩觉的人,将双手放到了钢琴的琴键上,唱道:

【Open your eyes, look up to the skies and see

睁开你的双眼,抬头望望天空

I“m just a poor boy,I need no sympathy

我只是一个可怜孩子,我不值得同情

Because I“m easy e, easy go

因为我总是说来就来,说走就走

Little high,little low

时而高亢,时而低沉

Anyway the wind blows, doesn“t really matter to me,to me……

风往何处吹,对我来说已无关紧要……】

慢慢的,所有人都把注意力从演唱者的身份,转移到了歌曲上面。

他们感受到了这首歌不是一首寻常的歌。这里面蕴含了创作者极为私人的感情。

“歌词……”听着音乐,艾米那火热的心不仅冷静了下来,还有渐渐变凉的趋势。她想到了韩觉最近发生的事。

从事情发生,再到今天下午,所有人知道这件事之后,都在忙着站队,都在忙着下判断。

她在歌声里听出了韩觉被眼前现实折磨的痛苦,听到了韩觉祈祷般呼吁大家睁开眼。

艾米突然有种预感,她可能以后再也听不到这首歌了。

现场有着数万人的场地,突然变得十分安静,只听得到屏幕里的琴声,和顾安,或者说,韩觉的歌声。

一段清冷琴声被重复两次后,韩觉轻柔地唱道:

【Mama, just killed a man

妈妈啊,我刚刚杀了一个人

Put a gun against his head

我拿枪指着他的头

Pulled my trigger now he“s dead

扣下了扳机,现在他死了

Mama, life had just begun

妈妈啊,生活才刚刚开始啊

But now I“ve gone and thrown it all away

然而如今我却远走并抛之脑后

Mama, oooh, ooh, ooh, ooh

妈妈,喔——

Didn“t mean to make you cry

我并不想让你流泪

If I“m not back again this time tomorrow

要是我在明天这个时候未能归来

Carry on, carry on, as if nothing really matters

让生活继续吧,如同什么都没发生】

这段歌词好似在讲,一个人在杀了人之后,跑到家里跟妈妈进行告别。

但柯本听完后,却一下子听出了别的意思。

他觉得这是一个自杀者的告白。歌词里被开枪杀死的人,不是其他人,正是开枪人自己。

都说家长是挡在孩子和死亡中间的一层屏障,很多人心疼自己死后妈妈会难受,于是也就不敢去死。

而韩觉呢?

韩觉的妈妈在他很小的时候就已经去世,他就像自己前一段歌词里的那个【可怜的小孩】,即便快要自杀了,他要安抚的家长,也是存在于幻想中的家长。如果韩觉在骂声一片的现在死去,全世界只会是一片欢呼,究竟有多少人会为他的死而难过呢?

韩觉歌声中的那声【喔——】如泣如诉,是那么的无助。他什么都倚靠不了。

这就是世界的糟糕之处。人们不知道一人一句汇集而成的恶意是多么可怕的庞然大物,在逼死一个人,从来不会觉得是自己的错,他们只会说自杀的人都是懦夫,他们本就有错,如果没错,你干嘛要去死呢?即便最后舆论逆转,风向开始惋惜死者,他们也只是假模假样地点几根虚拟的蜡烛,然后调头去攻击下一个人。

柯本想到了自己之前的念头,想着他如果是韩觉就赶紧去死了。其实他也的确想过在一个平常的下午,而且不是作为韩觉去死,而是作为柯本去死。在某个无人的地方开枪告别这个无聊的世界。

看着身旁泪如雨下泣不成声的妹妹艾米,柯本觉得如果自己死了,艾米一定会非常非常难过。

相比起韩觉,自己应该算是幸运了吧?

柯本突然感觉自己脸上生出了些许凉意,伸手一抹,才察觉到,不知什么时候泪水从双眼淌了出来。

【Too late, my time has e

太晚了,我的归宿要来了

Sends shivers down my spine

我的脊梁开始发颤

Body“s aching all the time

浑身上下疼痛难忍

Goodbye everybody, I“ve got to go

再见吧各位,我要离开了

Gotta leave you all behind and face the truth

我将离你们而去,去接受现实的审判

Mama, oooh, ooh, ooh, ooh

妈妈,喔——

I don“t want to die

我也不想死去

I sometimes wish I“d never been born at all

甚至有时我希望自己未曾来到这世上】