即便有再良好的教养也使玛丽小姐毫不留情的回应道:“哦?我怎么在彭博里从未遇见您呢?假如您所说的达西先生正巧与我认识的是同一个人的话,那我倒要猜测您也许久不在德比郡住,所以并不知道达西先生婚前就是著名人士,当然是因他无礼又傲慢而著名,对待旁人毫无尊重也不懂得体谅。相信您多去德比视察产业就会发现,如今他的好脾气全赖他妻子的善解人意。”随即玛丽行礼告退,在她离开前又不客气补充道:“真心希望您有会找到合心意的庄园,但恕我无礼,我与那位您所见到的达西夫人是一样的人,不喜欢对不熟悉的人乐善好施。”玛丽随即转身离去,这是十分无礼的行为,令那位先生不仅涨红了脸而且愤恨的对旁人说着玛丽傲慢且毫无教养的话来。
憋了一肚子气的玛丽婉拒了第三支舞,并且做在一旁端起了对于淑女来说有些烈性的杜松子酒。舞会喧嚣的气氛让她极为不自在,不管外表、行止怎样改变,玛丽骨子里还是那个即有顺从性格又十分顽固的少女,某种程度上她这种顽固简直远超伊丽莎白的偏见。因为从内心抗拒着舞会结识那些以貌取人的肤浅绅士,又瞧不起他们毫无才学却装腔作势的样子,因此许多不平让她心情十分糟糕,尤其是遇到那个惹人厌恶装腔作势的先生。
第9章 玛丽的怒火
之后格莱丽斯夫人竟然将那位开场就盯着她猛瞧的伍德.维尔先生带来,她为玛丽引荐了这位绅士,他容貌英俊且即将有一份远大前程,不过玛丽正在气头上,因此并没有答应和他跳舞,但维尔先生风度翩翩竟然同玛丽一起坐在旁边闲聊。不过只聊了没多久,玛丽就发觉这位即将就任牧师的伍德.维尔先生大脑空洞,对于宗教狂热而无知,他当然不会同她谈什么经典,但他竟然没有听出玛丽引用的圣经中的典故,一个牧师竟然如此无知,玛丽真的不知道即将就任是否会因为这种空泛无知变成不能就任。
“玛丽小姐,我听说格莱丽斯夫人与您十分要好?”伍德.维尔不知道自己已经被玛丽看出了无知,反而认为自己聪慧无双已经渐入佳境,他试图探问出一些事情来,那双眼睛透露出狡诈的光芒。
“的确可以这样说先生。”玛丽冷着脸,她已经猜出这位绅士大概会问什么。
“那您认为她是否有结婚的打算呢?她的风范令人倾倒,若无姻缘实属可惜。”伍德.维尔的目光并没有在玛丽身上久留,他的目标是那位女富翁,而玛丽这个发育不良的姑娘他并不感兴趣,至于继承人的传闻大约不属实,因为他听说这位小姐和格莱丽斯夫人没有血缘上的关系。
对于伍德.维尔的话玛丽倒是吃惊,她已经明悟这位绅士是如此无礼而直白,他的野心昭然若揭。她的脸上挂起了讽刺的笑容道:“格莱丽斯夫人是否考虑婚姻我无从得知,每年一万镑或许还不止,便是耶洗别也会使人倾倒。”说完玛丽站起来走向另一边,绝不同这个人再说话。伍德.维尔虽然头脑空泛,但对于圣经中如此著名的典故还是知道的,他已经得知玛丽看透了他的目的,借用耶洗别和哈亚的典故暗讽他。当即这位即将就任的牧师也羞得无地自容,心中便恼怒自己的目的被看穿,他自视甚高不屑同人说玛丽的无礼,其实更是说不出口,生怕叫人知道他的目的。
连续遭遇两位‘绅士’让玛丽的心情糟糕到了极点,无论如何她都不想在舞厅里待下去,因此她离开大厅准备去外面透透气,这种时刻一般都会有绅士跟着小姐出去并巧遇。当然玛丽正在气头上,她完全没有留意到有人跟在她身后。外面的走廊里似乎有几对男女在悄悄的谈话,月光照在走廊上,更有一对男女借着月光与大厅里传来的模糊音乐跳着舞,那种浪漫的气氛让玛丽十分后悔出来这个决定,她浑身不自在的想往别处走去,一个不留神就撞到人。
贝内斯特先生本来想轻轻撞一下这位小姐,趁机握住姑娘的手来一场浪漫的邂逅,但是他高估了这位小姐的身板,一个不留神把玛丽撞倒在地,不仅如此看上去这位小姐火气十足。他伸手想去拉她,却被她把手挥开,一个劲儿的嘟囔着自己的抱歉。更糟糕的是月光之下,这位苍白瘦弱的小姐流起了鼻血,那摇摇欲坠的身子倔强的扶着墙壁站起来,她恼怒之余却因为教育而没有暴怒的叫喊,只是用手帕捂着鼻子呜咽,不知道是哭泣还是疼的。