在薰依的下午茶小聚上,我给大家念了一段《艾玛》。
“过了几个星期,伍德豪斯先生的痛苦减轻了一些。邻居们的道贺已经结束,没有人再为这样一件可悲的事情向他道喜,惹他伤心了;那个使他看了十分难受的结婚蛋糕也全都被吃光了。他自己的胃受不了脂肪含量太高的东西,他也从不认为别人的胃跟他自己的有什么两样。他觉得有损健康的东西,就觉得对任何其他人也同样不相宜。因此,他曾经真心诚意地劝阻别人,叫他们不要准备什么结婚蛋糕,结果没有成功,他又同样真心诚意地劝别人不要吃结婚蛋糕。为此,他还煞费苦心地请教了药剂师佩里先生。佩里先生是个聪明人,具有绅士风度,他经常来访,是伍德豪斯先生生活中的一种安慰。既然请教他,他也就不能不承认(尽管这有点违反他个人的口味),结婚蛋糕肯定对许多人——或许是对大多数人都不相宜,除非是有节制地吃。带着这样一个证实了自己本来想法的意见,伍德豪斯先生希望能影响这对新婚夫妇喜筵上的每一位客人,可是蛋糕还是被吃掉了;而在蛋糕被吃掉之前,他那仁慈的神经一直感到不安。
在海伯利有一个奇怪的谣传,说是看到所有的小佩里手里都拿着一块威斯顿太太的结婚蛋糕,可是伍德豪斯先生始终不肯相信。”
爱丽丝哧哧笑起来。
灵芸不解地问:这有什么好笑的?小慧也是一头雾水。
薰依笑着说:虽然都是些不动声色的描写,淡淡的,却处处透着幽默,这就是简·奥斯丁的高明之处了。
爱丽丝说:我喜欢背后有故事的糕点。
艾丽缇也点点头,我也是!
我暗自忖度,那么我呢?究竟是喜欢背后有故事的糕点,还是糕点背后的故事……
第二节
后来翻糖日渐普及,原来的作法就改为杏仁糖衣和翻糖的配合使用。给蛋糕刷一层奶油糖霜做粘连剂之后,先覆盖一层杏仁糖衣,然后再盖一层翻糖。
据说翻糖蛋糕源自英国,有可能吧,留学的时候见过许多优雅精致的翻糖蛋糕,也被它们深深吸引。可惜那时还未产生收集配方,自己动手制作的念头,并没有深入去研究,回国后才追悔莫及。心想自已远赴海外,数年间与遍地珍宝擦肩而过,只收获了一堆沙石瓦砾,最后都被抛弃一旁。
当时翻糖蛋糕在国内并不流行。人们喜欢清淡的泡沫蛋糕,也喜欢泡沫蛋糕上打发得像泡沫一样的淡奶油,对扎实厚重的黄油蛋糕并不感冒,更不用说那些过于甜腻的,用来装饰黄油蛋糕的翻糖。
用谷歌在网上搜索,出现“翻糖蛋糕”字样的网页少之又少,不然就是出自台湾香港的网站。蛋糕店里是绝对找不到翻糖蛋糕的。问问店员和师傅,他们都会显露出很茫然的神情。这很难怪,连培训学校都不教授翻糖蛋糕的制作,小小年纪的学生们又怎能了解。当时的翻糖爱好者,多是些爱过良好教育工作稳定的白领,他们精通外文,通过网络了解并爱上了这种精美的装饰蛋糕。或者是回国的海归,回国定居仍然忘不了国外的生活习惯,继续制作翻糖蛋糕,自己享用或当礼品赠送给亲朋好友。
然而在当时,想购买到翻糖蛋糕的制作工具和原材料难之又难,在国内几乎找不到供应此类产品的商家,发烧友只有通过朋友在国外购买,或在网店找人代购,花费的金钱相当可观。
此后的几年间情况有所改观,城里出现了翻糖蛋糕的培训机构,供应制作工具和原材料的网络商家比比皆是,可供发烧友们选择的范围越来越广。经济宽裕的可以购买国外进口的制作工具,进口的翻糖,色素。囊中羞涩的可以买国产的工具。至于翻糖,就用加工后的棉花糖代替,也不失为一种自得其乐的好办法。那些制作翻糖蛋糕出售的糕饼店已经出现,并且呈不断增多的趋势。相信像我这样喜欢翻糖蛋糕的人会越来越多。
姑姑预料的没错,又是几年过去了,翻糖蛋糕果然流行于市,俨然成为年轻人美食餐桌上的新宠。发烧友们乐此不疲地在朋友圈里秀作品,晒过程图,为它刷屏。我也做过几个送给露露和丽莲,她们都爱得跟什么似的,在朋友圈里各种秀,晒,刷。
就在我翻看笔记的时候,突然感觉有件东西脱落出来掉在地上。我俯身将它拣起来,原来是张婚礼蛋糕的图片。