[HP西里斯]光与暗_作者:被禁作者(133)

  西里斯收集完露水,太阳还没有从地平线中跃起,只是光线把周围照的稍微亮了些。

  他站直身体,把瓶子装进海莉斯的口袋,又捏捏她的脸:“我都半个多月没有亲你了。真希望含叶子的这段时间能快点过去。”

  作者有话要说:

  关于阿尼马格斯的练成,在pottermore改版之前罗婶写了详细的方法:

  不过懒得翻译了:

  1.A single leaf from a Mandrake plant is kept in the mouth for one month, from full moon to full moon. If at any point the leaf is swallowed or removed from the mouth, the process must be started again.

  -

  2.The leaf is removed at full moon and placed in a crystal phial that receives the pure moon rays (if it is cloudy, again the process must be restarted), together with one of the wizard’s hairs, a silver teaspoonful of dew collected from a place untouched by sunlight and human feet for seven days, and the chrysalis of a death’s-head hawk moth.

  -

  3.This mixture is placed in a quiet, dark place and must not be disturbed, touched by sunlight or even looked at until the next electrical storm. Meanwhile the following spell must be performed without fail every dawn and every dusk: the tip of the wand is placed over the heart and the incantation “Amato Animo Animato Animagus” is spoken. There will come a time when, when the wand touches the chest, a second heartbeat is sensed.

  -

  4.As soon as lightning appears, the final stages are enacted. The crystal phial should now contain a blood red potion, which is drunk after performing the spell one last time. The witch or wizard experiences a “fiery pain and an intense double heartbeat”, and has a vision of the animal they are to transform into.

  -

  5.The first transformation is painful and frightening; it is important not to resist the change or panic, as the animal mind may take over. The Animagus can change back into their human form by visualising themselves in their minds. Learning to transform at will takes a lot of practice, but gets easier and faster with time.

  第61章 61

  EP61

  到满月的时候海莉斯就能把嘴里的叶子拿出来了,可是如果这个月的满月是个阴天,那么她还得把整个过程重新来一遍。

  在门禁之后,西里斯和海莉斯来到天文塔。这里是霍格沃茨最高的地方,可以直接接触到满月的月光。

  还好今天是个晴天,夜空一丝云朵都没有,月亮的光亮甚至盖过了其他的繁星。

  西里斯拿出一个水晶瓶,告诉海莉斯要用唾液把这个小瓶子填满。

  海莉斯也在图书馆看过了有关阿尼马格斯的练成方法,西里斯没有骗他。可是对着瓶子收集自己的唾液也太……

  “你转过去。”海莉斯对西里斯命令道,“不许看。”

  西里斯乖乖地听话转身,他看向星空,靠近月亮的星星都暗淡的几乎看不到了,可是远处还有不少在闪烁。

  海莉斯费了好长时间才把小瓶子装满,真的不知道最开始发明变形阿尼马格斯的巫师是怎么发现这种方法的。他肯定是个有怪癖的人。

  “把瓶子放在这里。”西里斯拍了拍天文塔的石台,这里大概有十多厘米的宽度,月光把这里照得明亮极了。

  然后放入含住一个月的曼德拉草叶、一根自己的头发、一银茶匙来自七日内没有经过阳光照射和被人踩踏过的露水和一个骷髅鹰蛾的蛹。

  把东西都装好后,就可以收起来了,放置在一个安静和黑暗的地方,静静地等待风暴的到来。

  同时巫师也要有准备,他们要在每天日出和日落的时候将魔杖头对准自己的心脏,默念会变成阿尼马格斯的咒语。

  时间会持续很久,一直到风暴的到来。

  和恋人一起看日出日落是个非常浪漫的事情,可是再浪漫的景色看多了,也就没什么新鲜的了。

  “我感觉到另一个心跳了!”海莉斯兴奋地说道,她可是对着自己念了很久的咒语才有这种感觉,虽然书上说这种感觉强弱都有可能,可是海莉斯还是担心自己会失败。

  “很好。”西里斯打了个呵欠,每天都陪着海莉斯早起,他有点睡眠不足。

  “西里斯,你不用每天都来陪我。”海莉斯收起魔杖,看向西里斯。两人正坐在魁地奇球场上,深秋之后草地都有点枯萎,海莉斯带了一个厚实的毯子垫在下面坐着。

  “没事。”西里斯搂住海莉斯,把头搁在她的肩膀上,“让我补个觉就好了。”