“别害羞,男孩。我明白。”她迈着法国女人优雅般的步伐留下一个背影,“好好享受夜晚。”
现在跑回霍格沃茨借个时间转换器可能来不及了。
“我说我什么都不知道你信不信?”Harry站在刚跨了两级的台阶上回过头问。
Snape用一种可怕的眼神穿透了他。
“我对在楼梯上过夜毫无兴趣。现在,Potter,如果你的腿部功能有幸还没有丧失,劳驾学会正确地使用它。”
推开二楼的棕褐色木质大门时Harry有些庆幸他并不热衷于学院的代表颜色,大把的空闲时间也让他得以保持室内整洁。
可能是在自己的地盘上就会格外有安全感,转眼间他就把刚刚差点将他吓到心脏骤停的小插曲抛到脑后。他站在冰箱前挑选晚餐需要的东西,身后的脚步声由远及近。
“所以你看完了。”他没回头,从下层挑了块牛肉。“没找到红色沙发和金色地毯是不是有点失望?”
Snape停在厨房边,看着他又找出了胡萝卜和马铃薯。“是啊。少了诸多能够试验腐蚀性魔药的机会,这让我苦不堪言。”他慢吞吞地说。
“那还真是不好意思哦。我的错。”Harry在洗菜的间隙翻了个白眼。接着他像忽然想起来了什么似的又说,“其实安德森太太是个非常……友善的人,真的,她只是有时过于关心我的-”他顿了一下,“我的个人生活。她说如果她有孙子的话大概就应该是我这么大。”
“然后。烦请一次把话说完,Potter。”
“要知道在市中心租这样一套房子要有多贵,安德森太太几乎给了我半价。”Harry将砧板拿出来摆好。
他听到身后传来一声深深的叹息。
“当我说‘把话说完’的时候,意思是请一次性完整表达出说话的目的,但我想这么浅薄的理论大概不足以够资格被塞进救世主的脑壳。”Snape瞪着他头发乱翘的后脑勺,“所以就请继续赞美你的老奶奶吧。顺带一提,你是在夸耀自己的魅力足以迷倒继Albus之后的又一位老人家,还是真的觉得这种幸运稀松平常?”
Harry花了一点时间理解后面一段。他轻松地把胡萝卜切成均等厚度的片状,琢磨着Snape大概是在提醒他没人会无缘无故的对你好。
要说这项技能是如何练成的,大概要归功于这一年来在这里的平静生活,他有大把的时间用来沉迷于投身冥想盆这项活动,并逐渐习惯了昔日魔药教授平常程度的刁钻-但如果是在直面本人的情况下,效果可能要打些折扣。
“哦,是因为我碰巧撞见安德森太太的侄子带着一整个旅行包的钞票来求她帮忙藏一阵子。”Harry的语气上扬了许多,“他合伙别人抢了运钞车。”
Snape难得地沉默了一下。“于是你帮忙了?”他问。
“当然,我直接叫了MI5来处理,成功地送那家伙蹲监狱去了-就是类似于阿兹卡班的地方,没有摄魂怪的那种。安德森太太还为此给我做了烤鸡来庆祝。”
而Snape开始考虑他到底有没有必要浪费口舌说明监狱一词属于世界通用语。
Harry的嘴角不由自主地翘了起来。而等他转过身看到Snape脸上古怪微妙的表情时,他的微笑克制不住地演变成了大笑,即使后者给了他恐吓的一瞥也不能阻挡。
“所以我要说的是,”他赶在Snape发火前开口,“她真的是一个很好的人,你不会对一位63岁的女士做些什么吧?”
“……你觉得我会对一位63岁的麻瓜做什么?”Snape阴森地说,仿佛要把字句碾碎成泥。
“没,什么都没有。”Harry又转回去,在他看不见的角度做了个鬼脸。“只是想确保我不会在某天醒来忽然发现需要重新找房子了。”
他当然没想过Snape会故意搞点小麻烦以表示对此处驻地的不满,也没想过他使用独特的语言技巧使得安德森太太把他们赶出门外-反正想过他也不会说出来的。
Snape没有再回应。接下来的几分钟被沉默占据,气氛逐渐冷却,Harry在水壶发出的咕噜声中了解到他们短暂的闲聊结束了。这并不是什么友好的社交会晤,他从一开始就清楚这一点,但像刚刚这种……可以算得上轻松的交谈,不论Snape是因何缘故没有破坏掉,都掩盖不了他们之间悬而未决的东西。