“我见过许多试图掩藏自己身份的巫师,你应该是这其中最拙劣一个了,”她似乎打开了话闸子,尽管说出的话依旧那么不中听,“你来到药店没几天,我就知道你用的是假身份。”
这次惊异的人换成了我。
“怎么会——这怎么可能?”我惊叫着,看到蒂凡尼脸上嘲讽的意味越来越浓了。
“你说话的腔调、你走路的姿态、你漂亮的字体都无一不在昭示着你受过良好的教育。这和你对老布朗先生说的从未上过学的鬼话严重冲突。还有你那些从昔日生活带出来的习惯——还用我多说吗?你为了追求好的口感,会在配茶时拿银质天平挨个称量每一种配料的质量——”
“那可能是我的职业造成的——”我试图辩解,蒂凡尼不耐烦地一挥手。
“你用的记事本从来都是昂贵的绸面本,你除了工作服外所有的衣服都是在脱凡成衣店买的——”
“可是很多女孩都这样——”我辩解道,她又不耐烦地一挥手。
“你花钱大手大脚,随心所yù,根本就不像是一个普通巫师家庭的孩子。”她斜睨了我一眼,好像终于证明了一个傻子都知道、而我却不知道的事实。
我张开嘴,终于无言以对,只得认输似的看着她。
“你根本不喜欢我,为什么不告发我的身份?”
“你不是也没有告发我吗?”她反问,转过脸来看我,一丝若有若无的笑意掠过脸颊,“还有,我从来没说过我不喜欢你。”
“可是——”
“我一向如此,”她昂起头,这个动作使我有些恍惚,仿佛回到了对角巷的那家小药店中,自己还只是一名药店学徒,而蒂凡尼则是一名可以对我颐指气使的资深药剂师,“从业这么多年,你是我唯一一个带起来的药剂师。简,你没有自己想象的那么平庸。”
这句话是如此的熟悉。我记得很多人都对我说过类似的话。威廉说过,教变形术的麦格教授说过,爱德华也说过。可我向来自认懦弱,甘于平凡。
我不知道应不应该为自己能得到蒂凡尼 黑尔如此高的评价而感到受宠若惊。
“你到底为什么不告发我?”我锲而不舍地追问,“还有,你是怎么知道我知道你的身份的?”
蒂凡尼无可奈何地看了我一眼,这个表qíng让她看起来平易近人了几分。
“你没什么利用价值,”她被迫移开目光,说出这么一句让我有点窝火的话来,“至于我是怎么知道你知道的……”她意味深长地看着我。
“好了,探望时间到了!”一名傲罗走过来对我说。我知道,我剩下的时间不多了。我绞尽脑汁地想要找一句能说的出口的告别语,可我除了一句“再见”再也找不到别的什么话了。
“在魔法部找到我们之前,西弗勒斯向黑魔王告发了威廉普林斯,”蒂凡尼突然抬头看向我,脸上的表qíng意味不明,“所以黑魔王故意将普林斯派去了最危险的战场。我想你应该知道。”她像是讥讽地说道。
我的心脏似乎漏跳了一拍。我被傲罗带出□□室。蒂凡尼 黑尔的身影逐渐远去,可她说过的话一直在我心中盘旋。
西弗勒斯向黑魔王告发了威廉普林斯……所以黑魔王故意将普林斯派去了最危险的战场……他是被人告发的,他的死亡是有人刻意设计的……
不行,我要将这一切说出来,趁着蒂凡尼还在,趁着她还可以作证……
我跑到了二层的傲罗指挥部,试图在凌乱嘈杂的人群中找到爱德华琼斯。不知道为什么,我想先把这件事qíng告诉他,我想听听他的意见……
“请问琼斯在吗?”我抓住一个抱着一大摞剪报的巫师,拦下他匆匆走过的脚步,“爱德华琼斯?”
“他刚刚出去,”那名巫师用略带同qíng的口气说,“回来上班的第一天就被派了外出任务——”
我顿时像一只被踩了尾巴的猫一样敏感不安。
“被派了外出任务?”我的声音中透着惊恐。我毫无缘由地想到了威廉。他被故意派去了最危险的战场……
“是啊,是啊,你是来找他的?”他看着我还对他的胳膊紧抓不放,显得有些不耐烦了,他的目光扫过我胸前的银色徽章,看到了上面的名字(简 普林斯),“你找他做什么?”他露出了我熟悉的怀疑神qíng。我觉得我应该是理直气壮的,可迎着他的目光时却不由自主地胆怯、退缩。