我微笑道:“感觉还好吗?”
艾萨克舔一下唇,然后点点头,尽管他看上去依旧有些失神。他松开我的T恤,而我握住他的手问道:“你想不想坐到沙发上去?”
他再次点了点头,于是我握着他的手,带着他走进起居室,正当我们坐下时,汉娜从后面的阳光房里大喊:“我可以进来吗?”
艾萨克哀号了一声,而我则轻笑了起来,向她喊回去:“是的,汉娜,你进来吧。我们在起居室里。”
“bào风雨要来了,”她一边告诉我们,一边走进房间里,米西和布雷迪跟在她的身边。“所以我得把这俩家伙带进来。我马上就离开,行吧?”
“很好,真是谢谢你了。”艾萨克说。
“卡特,你要再待久一点吗?”她问道。她并不是在多管闲事。她最优先考虑的是她的弟弟。
我回答道,“是的,我还会再待一会儿。”
然后她低头看向依旧被我握着的艾萨克的手,笑了起来。“没问题,那太棒啦,”她说着,嗓音几乎要因激动而颤抖起来了。她跳起了奇怪的欢乐舞步,然后一直咧嘴傻笑着,从厨房的料理台上抓起她的包。“好了,艾萨克,晚饭在冰箱里,你的盲文板在咖啡桌上。我明天早上再打电话给你。”随着又一个灿烂的微笑和欢乐的步伐,她终于离开了。
艾萨克呻吟着叹了口气,但他的脸上露出了微笑。“她是不是跳着那种奇怪的摇摆舞?”
我把腿收到另一条腿下压着,然后把身体转向他以便能够直视着他,笑道:“跳了两次。”
“呃。”艾萨克再次笑着呻吟了一声,然后朝我倾过身来,以笑声来使自己不感到尴尬。
我用手捧起他的脸,然后再次吻住了他。我们最终得以独处的事实还没有让我昏了头脑。“那么艾萨克,你接下来想gān什么?”
第七章
拼字游戏。
当我问他接下来想gān什么时,我的脑子里并没有明确的想法,但是在他没头没脑地扑上来吻我,而我也忍不住回应之后,我知道我们需要放慢一下进度了。我们现在的选择是要么就一直亲热到彼此都yù火焚身,不知所措,大汗淋漓,衣衫不整,要么就深呼吸几下然后各自坐到两边的沙发上去。所以我们选了更安全,更得体的那个。
亲吻艾萨克,被艾萨克亲吻,感觉都很棒,但我们的进展太多也太快了。于是我就坐在艾萨克对面的沙发上,然后在拼字游戏里输得一塌糊涂,这就是我们度过这个下午的方式。狗狗们睡在我们脚边的地毯上,而屋外大雨倾盆。
我之前甚至不知道有专为盲人设计的拼字游戏。看起来,大富翁、纸牌和多米诺骨牌也有这样的。也许玩其他游戏的话我运气会好一点,因为他玩拼字游戏时简直所向披靡。
“Muzjiks是什么鬼单词啊?”我叫道。“根本没这个词!”
“有的!”
“证明给我看!”我激他。“用它造个句子。”
艾萨克举起手。“你等着,”他一边说着一边走出了房间。半分钟过后,他又走了进来,坐回沙发上然后扔了一本字典给我。
我接住了字典,然后不敢相信地看着他。“你知道吗,作为一个盲人你的准头真的很好。”
他大笑起来:“快查单词吧。”
我注意到在书的封面上有着盲文标签,但是这本书本身的内容是普通印刷的。我快速地翻到“M”的部分。真是见鬼。Muzjiks:意指俄罗斯农奴。这真的是个单词。妈的。一个值一百二十八分的单词①。
①拼字游戏根据单词的生僻难度,给予不同的分值,最后得分最高者获胜。
“你大获全胜啊。”
艾萨克大笑,于是我告诉他:“明天我们可以玩大富翁,然后就该轮到我把你打得落花流水了。”
艾萨克笑得张大了嘴:“你就是这么对待盲人的?”
我也笑了起来。“是你今天先把我打得落花流水的,这样才公平嘛。”
他给了我一个小小的,迟疑的微笑:“明天?”
我起身绕过咖啡桌,然后坐在他身边以便于能面对着他,并且再次握住他的手。“我很期待,”我告诉他。“如果天气好的话,我们可以再去一次公园,或者只是去散散步,如果明天依旧下雨的话,我确信我们也能找到能在室内做的事qíng。”