也没有一个人能够怀疑考迈克夫人的决心。秘密组织为此特地召开了一次集会,来讨论应该用什么样的方法审判尤斯塔斯?考迈克。这件事qíng考迈克夫人自己就足以解决,所以莫里亚蒂并没有参与。她们一个个地提出建议,考迈克夫人则一个个地加以肯定和否决,同时补充了许多细节,最终完善成了一个完整的计划。
她的确了解考迈克先生,了解他惯用的jīng神nüè|待和控制,更因为和艾米莉娅的通信而了解到了他内心那些不为人所知的yīn暗面,计划因此做得十分周详,没有丝毫破绽。不到一星期的时间,只要考迈克先生一死,路易莎?考迈克就能以遗孀的身份带着儿子继承他的所有家产。
在这个过程当中,莫里亚蒂只是旁听者。和他参加的秘密组织的大多数集会一样,他只是安静地坐在一旁听着,并不发表什么感想。不过集会结束之后,考迈克夫人倒是找到了莫里亚蒂:“……您对我们的策略有什么看法吗?”
“当然,考迈克夫人……我以为这种事qíng我不该cha手。”莫里亚蒂似笑非笑地道,“您心里不是早已有了成算吗?”
“您当然可以,莫里亚蒂先生。”考迈克夫人注视着莫里亚蒂,“如果不是您的推荐,恐怕我想要办成这件事qíng并不那么容易。我来之前本已做好了长期奋战的准备,为使这些姊妹帮助自己……可是多赖您的帮助,这件事很快就做成了。请不要推辞我的谢意,莫里亚蒂先生,我将会拥有庞大的家财和自由的人生,让我就此而报答您吧。”
“……一位聪明的女士,考迈克夫人。”莫里亚蒂轻声说道,“你看出我的需要了。那么,回到最初的问题上,你的底牌是什么?”
“我听说了,先生,您对夏洛克?福尔摩斯有着特殊的执着。”考迈克夫人神色严肃,说出来的话却格外大胆,“但我想您应该不是为了报复他……我没有见过那位先生,但也听说过他的名声。福尔摩斯是个对自己的才能十分自负的天才,而您恰恰也是个傲慢自负的聪明人。一个聪明而有能力的男人对另一个男人耿耿于怀,假如不是因为女人,那就是天生的匹配感在作祟了……”
莫里亚蒂禁不住举起了手:“……Excuse me?”
考迈克夫人愕然:“……抱歉,我大概是想说敌对?”
“天生的对手……这种形容真是不错。”莫里亚蒂的声音有点gān巴巴的。他看了考迈克夫人一眼,随手整理着自己的西装下摆:“说的不错,夫人,请继续。”
“……所以,我猜测您可能想要和他一较高下,莫里亚蒂先生。”考迈克夫人道,“而我恰恰能够为你们提供战场……我的丈夫尤斯塔斯认识大英政府的高官,其中就包括夏洛克?福尔摩斯先生的哥哥麦克罗夫特?福尔摩斯。抱歉,莫里亚蒂先生,您对这位福尔摩斯先生有了解吗?”
莫里亚蒂当然有了解……甚至他还和麦克罗夫特密切合作过。他笑了笑,示意考迈克夫人继续。考迈克夫人道:“我仅仅是个建议,先生,假如我的丈夫陷入了某种难以解释的危机中,作为妻子的我去向他的朋友求助,一直关注着新娘事件的福尔摩斯先生会得知这个消息吗?”
莫里亚蒂大笑起来,手掌盖住面庞:“好吧,这个主意很不错,考迈克夫人……但你恐怕不太了解福尔摩斯兄弟。难道你没听考迈克提过麦克罗夫特吗?他比你想象得还要聪明。你的把戏瞒不过他的,亲爱的……就这样做吧。的确是个好主意。”
考迈克夫人陷入了茫然之中。
/
“……夏洛克?夏洛克!能听见我的声音吗?夏洛克!”
“……死亡(…death)。”夏洛克听到一个陌生的声音在耳边呓语,“夏洛克要死了(Sherlock is dying)……”
他花费了很长时间才明白过来这个声音是谁。夏洛克的视线里全是白色的光与黑暗jiāo错。他看不清眼前的东西,也找不到声音的来源,只感到胸口传来了难以言喻的疼痛。他剧烈地颤抖着,听见自己的声音都变了调:“……为什么?为什么你从来感觉不到疼痛?”