合伙人(114)

2025-10-09 评论

    桑迪手执拍纸簿,上面有他精心准备的笔记。笔记长达十几页,这不啻是向一个陪审团作辩护发言。
    首先,他转达了他的委托人帕特里克-拉尼根对各位的问候,说他的伤口正在痊愈。接着,他扼要叙述了帕特里克受到的起诉。密西西比州控告他犯有一级谋杀罪;联邦控告他犯有盗窃罪、骗汇罪、脱逃罪。
    一级谋杀罪意味着判死刑。其他各项罪加起来也够判30年。
    “联邦控告的罪名是很严重的,”他神色严肃地说,“但比起一级谋杀罪还显得逊色。我们想摆脱联邦的指控,以便集中精力对付一级谋杀罪的起诉。”
    “你们有这方面的计划?”杰恩斯问。
    “我们有一个要约。”
    “其中包括了那笔巨款?”
    “确实如此。”
    “我们并没有对那笔巨款提出要求。它并不是从联邦政府窃走的。”
    “情况恰恰相反。”
    斯普罗林感到骨额在喉,不得不发。“你们真的以为可以花钱买自由吗?”这与其说是询问,不如说是挑战。他的嗓音低沉、沙哑,但言辞十分犀利。
    面对这样的挑战,桑迪已经胸有成竹。“请大家等一等。”他说,“只要你们听完我的叙述,就会明白我们为什么有此意向了。想必大家对1991年阿历西亚先生宣称原雇主违反了虚报款项条例一事都很熟悉吧。该案是由比洛克西的博根法律事务所承办的。
    当时该事务所包括一位新接纳的合伙人(114),即帕特里克-拉尼根。阿历西亚先生的密报完全是骗局。我的委托人发现了此事的真相,后来又获悉该法律事务所打算将他除名。这时司法部已经对密报认可,但奖励的那笔巨款尚未下达。一连数月,我的委托人悄悄地收集证据。这些证据十分清楚地显示了阿历西亚先生和他的律师密谋骗取政府的9000万美元的经过。至于证据的形式,它们是书面材料和录音磁带。”
    “这些证据在哪里?”杰恩斯问。
    “由我的委托人掌握着。”
    “要知道,我们可以直接把它们拿过来。我们可以随时签发搜查令把它们拿过来。”
    “如果我的委托人拒绝搜查,怎么办?如果他销毁证据,或者干脆将它们转移,怎么办?到那时,你们采取什么措施?把他关起来?指控他犯有其他什么罪?说实话,对你,对你的搜查令,他根本无所畏惧。”
    “那么你呢?”杰恩斯问,“如果证据在你手里,我们可以为你签发一个搜查令。”
    “这是不可能的。我有权拒绝将委托人的任何东西向外泄露,这点你不是不知道吧。别忘了,阿历西亚先生已经对我的委托人提出了诉讼。我手中的一切材料都受到法律保护。在任何情况下我都不会交出去,除非委托人吩咐我这样做。”
    “假如我们下达一项法院指令,那将怎样?”斯普罗林问。
    “我会不予理睬,然后上诉。在这方面,你是赢不了我的。先生。”至此,他们似乎接受了自己的失败。
    无人感到意外。
    “有多少人参与了密谋?”杰恩斯间。
    “阿历西亚先生和该法律事务所的四个合伙人(114)。”
    他们停止询问,等待桑迪报出参议员先生的名字,但桑迪没有这样做。只见他一边看着笔记,一边往下说:“交易很简单。我们交出书面材料和录音磁带。帕特里克如数归还那笔巨款。反过来,联邦政府宣布撤销指控,以便我们集中精力对付州里的起诉。
    国内收入署要同意对他不予追究。他的巴西律师伊娃-米兰达要立即获释。”桑迪一口气说出了这些条件,因为事先经过反复操练。众人贪婪地听着每句话。斯普罗林仔细地记了笔记。杰恩斯望着脚下,既没微笑也没皱眉。其余的人态度不明朗,但是,每个人心中都有许多疑问。
    “而且今天必须做出是否成交的决定。”桑迪补充说,“此事不容延缓。”
    “为什么?”杰恩斯问。
    “因为伊娃-米兰达已经被关押。因为你们都在场,有权做出这个决定。因为我的委托人已经确定今天下午5时为敲定的最后期限,否则他将销毁那些证据,留住巨款,准备坐牢,寄希望于将来出狱。”

耽美书斋推荐浏览: 约翰·格里森姆