探月号导弹(37)

2025-10-09 评论

    忽然他醒悟过来,没有五十名了,其中一个已经完蛋了。那个疯狂的巴尔兹有什么秘密想法,追女人还是崇拜希特勒?他怎么会和这些人不一样呢?他难道忘却了他对“探月”号的使命和职责了吗?
    “沃尔特博士,这是命令,”德拉克斯压着火气的声音打断了邦德的思路,他正用手抚摸着那叶铌金属做的尾翼。“回去工作,时间浪费得不少了。”
    众人迅速各就各位。德拉克斯朝邦德站着的地方走来,不再理会在导弹通风口下心神不定徘徊着的沃尔特。
    德拉克斯脸色有些难看。“笨蛋,尽找麻烦,”他喃喃自语道。然后突然用急促的语气对邦德说,好象要把刚才的不愉快忘掉似的,“到我办公室,看看飞行图,然后就睡觉。”
    邦德随他走过钢板。德拉克斯在铁壁上转动了一个小把手,一扇门轻轻地开了。
    里面三英尺处以外,又是一道门。邦德发现两扇门都装着橡胶皮,是气塞。德拉克斯关上第一道门,在门槛上停了停,指着沿圆墙过去墙壁上的一连串平面拉手说:
    “这里是车间,电工室,发电机室,盥洗室,仓库,”
    他指着紧挨着的一扇门说,“这是秘书室。”他关紧第一道门,打开第二扇,走进办公室,邦德在后面把门关上。
    房间很大,墙壁呈浅灰色,地毯也是灰色的。屋中央摆着一张大写字台,几把金属架的椅子。屋角边放着两个绿色档案柜和一台大金属收音机。一道半掩着的门后是瓷砖铺就的浴室,写字台对面大概是一面不透明玻璃制成的墙。德拉克斯走到墙的右边,拉开电灯,整堵墙亮了。邦德看到两张地图,每张大约有六英尺多宽,描在玻璃的后面。
    左边的图上标着英国的东部地带,从朴茨茅斯到赫尔和附近的水域,纬度为50—55度。多佛尔边的小红点就是“探月”号所在地,方圆内10英里的区间都画入图的弧圈内。弧圈外80英里处有一小红点,位于弗里森群岛和赫尔之间,好象海中的一颗红钻石。
    德拉克斯指着右边密密麻麻的数学图表和罗盘读数的竖行数据,“这些是风速,气压,陀螺仪器的备用数据,都是以导弹的速度和体积为常数而得出的。这里每天收到空军部发来的气象报告以及皇家空军的喷气式飞机所收集的高空气压材料。飞机飞达最高处时,放氦气球,气球还可再上升。地球的大气层可达50多英里。上了20英里的高空,‘探月’号几乎不受密度的影响,好似在真空中飘浮。关健在于顺利通过前20英里。另外就是地球引力的问题。你要是感兴趣,可以找沃尔特了解详细情况。星期五发射前的几小时,气象报告将会接连不断。发射时我们要调放罗盘陀螺仪。在目前的情况下,由布兰德小姐每天上午抄录例行气候记录报告,将其绘制成表作为我们的参考。”
    德拉克斯转向第二张图。这是由发射点所拟定的飞行路线和终点,上面的数据更多。“地球转动的速度会影响导弹的轨迹。”德拉克斯继续说,“导弹在飞行过程中地球仍自西向东运转。这一情况要同那张图表上的数字发生联系。非常复杂,幸好用不着你去弄懂。留给布兰德小姐一个人去做就行了。”
    他关掉电灯,墙上又是一片空白,“你还有什么疑问吗?别以为你在这儿有很多工作要干。你瞧,这里的安全措施已经做得很好。部里从一开始就强调安全。”
    “看起来一切都很妥当,”邦德说,审视着德拉克斯,发现他在严厉地注视着自己。邦德停顿了一下,“你认为你的秘书和泰伦上校之间有联系吗?”他问。这本来是显而易见的事,他现在问得也完全是时候。
    “可能吧,”德拉克斯淡淡地说,“她是个迷人的姑娘。他们在一起的机会很多。不过她好象也使巴尔兹着了迷。”
    “我听说巴尔兹喊过‘希特勒万岁’,然后才把枪放进嘴里。”邦德说。
    “他们对我也这么说过,那又怎么样?”
    “为什么这里的人都留着小胡子?”邦德问道,没有回答德拉克斯的问题。他又一次发觉,德拉克斯不喜欢他问的问题。

耽美书斋推荐浏览: 伊恩·弗莱明