探月号导弹(59)

2025-10-09 评论

    只有这么干了,邦德对自己说道。
    他减速开了灯,从挡风板下的盒子里取出一副护目风镜,戴在眼睛上。
    然后他伸出左手拧动挡风玻璃上的一个大螺丝,随后腾出右手将左边的螺丝拧松,把挡风玻璃放平到发动机罩上,再拧紧螺丝。这时邦德将汽车加速。
    车速上了90英里,耳朵响起呼呼的风啸声,增压器也不停地尖叫着。
    大约一英里远的地方,梅塞德斯翻过鲁特姆山岗,消失在月光下的肯特旷野里。

    加娜·布兰德受着三种痛苦的煎熬:左耳后的刺痛、手腕被勒的绞痛和脚踝四周的擦伤。只要路上一颠簸,一刹车或一加速,疼痛更加剧烈了。她只有紧贴着后排座才稍要好一点。幸亏那里的空间足够她尽量蜷缩着身体,使自己那被打肿的脸避免撞在那猪皮制的坚硬的车壁。车厢里弥漫着那新坐垫的皮革味、排气管排出的烟味、以及轮胎急速转动所发生的橡胶味。
    但是,这一切肉体的痛苦对她此刻的心情已算不得什么。最使她痛苦的是克雷布斯给她的惩罚。还有其他重要的事情。德拉克斯的秘密,他对英国的刻骨仇恨,他要用导弹毁灭伦敦的可怕行动,标准的德语,那导弹头的秘密,怎样拯救整个伦敦,这些问题一古脑儿在她的脑海里翻腾。
    今天下午和克雷布斯在一起时那可怕的情景又浮现在眼前,她一想起心里就钻心般地作痛。
    德拉克斯离开后,她仍然装着昏迷不醒。一开始,克雷布斯还全神贯注地摆弄机器,并用德语不时对它们说:“这儿,亲爱的,这样就乖了,不是吗?来,给你一滴油,我的小乖乖,当然会给你。转起来呀,转呀,懒骨头,我说过要转一千次,不是九百次。来,再来,转,转。对了,我的宝贝,让我擦擦你漂亮的脸蛋,好看看那小表上说的什么?耶稣,玛丽亚,你真是一个勇敢的孩子!”
    停了一会儿,他走到加娜·布兰德面前,搓搓自己的鼻子,舔舔牙齿,一副阴森恐怖的样子。他越站越久,忘记了周围的机器,在迷惘中终于定下心来。
    加娜·布兰德感到他的手在解自己上衣的纽扣。她不能再装昏迷了。随着身体的一种本能的反抗,她呻吟了一声,好象刚刚苏醒过来似的。
    加娜·布兰德要求喝水。克雷布斯走进浴室,拿了嗽口杯给她倒了一些水。他拉过一把椅子,双腿分开弓腰坐在椅子上,下巴放在椅子的靠背上,垂下他那苍白的眼睑,色迷迷地瞟着她。
    她首先打破那沉默。“为什么把我带到这儿来?这些机器都是做什么用的?”
    克雷布斯舔舔嘴唇,张开那带着一撮小胡子的红嘴巴,露出一丝淫笑:“这里是引诱小鸟的诱饵。”他说,“它马上就要引诱一只小鸟回它温暖的家,那小鸟会生下一个蛋,哦,一个又大又圆的蛋。”他高兴地咯咯大笑,下巴抽动着,阴险地眨着眼睛,“因此带一个漂亮姑娘到这儿,否则他会把那只鸟吓飞的,”他最后诅咒着补了一句,“邋遢的英国臭娘们!”
    他欲火中烧,挪近椅子,离加娜·布兰德的脸只有一英尺之远,“你为谁工作?”
    加娜·布兰德甚至可以闻到他难闻的呼吸,“英国臭娘们,你的头儿是谁?”他等了一会儿,“快说,知道吗!”他流里流气地说,“这儿只有我们俩,没人能听见你的尖叫。”
    “别乱来,”加娜·布兰德绝望地说,“除了雨果爵士我还能为谁工作?
    我只是对那份飞行计划好奇而已……”她继续解释她的数据和德拉克斯的数据,说她是多么希望分享“探月”号发射成功的喜悦。
    “那么就再试一次,”听完她的话克雷布斯轻声说,“你一定会比那次做得更好。”突然,他那双眼睛里闪着残酷的凶光,那双手从椅子后面向她伸过来……
    在猛烈颠簸着的梅塞德斯后排座上,加娜·布兰德的牙齿紧咬着皮垫啜泣起来。
    她清楚地记得着那双毛茸茸的手在她身上乱摸,乱捏,乱拉,眼睛则象喷火似地瞪着她,最后她忍无可忍,朝他脸上狠狠地唾了一口。
    他甚至连擦都没擦自己的脸。突然,他真地刺痛了她,她尖叫一声昏倒过去。

耽美书斋推荐浏览: 伊恩·弗莱明