格伦先生被吓了一跳。
"哦,老天啊!"辖区长官的话音中带着某种戏剧性,"我差点忘了。我的朋友,如果对你不太礼貌的话我认真向你道歉。只是这个兴奋的时刻……"
此时辖区长官挥了挥手。
"让我来介绍我的朋友,来自英格兰的金洛斯医生。这几位我都对你提起过。劳斯太太。兄长,女儿,儿子,还有奈尔女士。你还好吗?很好吧,我相信?嗯。"
托比o劳斯僵住了。
"您是英国人?"他发问。
"是的,"德莫特微笑着说,"我是英国人。希望您不会因此感到烦恼。"
"我还以为您是格伦的人呢,"托比明显在用抱怨的口吻说,"该死,我们刚刚在谈话。"他扫视了众人一圈。"我是说,很自由的谈话!"
"噢,那有什么关系?"嘉妮丝说。
"很抱歉,"德莫特道歉说,"我介入你们的谈话只是因为——"
"是我请他来的,"格伦先生解释说,"私下里他是个在文波街开业的医生。从公众的角度来看,就我所知他已经成功地解决了三起重大的犯罪事件。一次是因为一件外套的扣子扣错了,还有一次是他注意到了某个人讲话的方式。瞧,就是心理一类的事情。所以我叫她来这里——"
德莫特直直地看着伊娃。
"因为我的朋友格伦先生,"他说,"对于不利于奈尔女士的证据尚有疑问。"
"我的朋友!"辖区长官带着生气甚至是责备的语气叫道。
"难道不是这样的吗?"
"没有这个必要了,"格伦先生用充满恶意的口吻回答说,"不再需要了。"
"但我来到这里,并希望能帮得上忙的真正原因,是因为我曾经和您的丈夫熟识……"德莫特看着伊莱娜。
"您认识莫里斯?"伊莱娜立即喊出了声。
"是的。很久以前了,那时候我还在做监狱方面的工作。他对监狱改革非常感兴趣。"
伊莱娜摇了摇头。虽说不速之客的来访令她感到困惑,但她还是努力从椅子里站起身来,向他表示欢迎他。不过脸上可以很明显看出上周的紧张情绪。而且,如往常一样,一旦有什么人提起莫里斯的名字,她的眼里就又会泛泪。
"莫里斯,"她说,"不仅仅是对此'感兴趣'而已。他曾经专门研究过那些监狱里的人,我是指囚犯,而且他对他们相当了解,虽然他们对他一无所知。因为,您知道的,他帮助他们却不计任何回报。"她的语气变得莽撞,"我的天,我在说什么啊?老是想这些一点好处也没有,不是吗?"
"金洛斯医生,"嘉妮丝用细小而清晰的声音说。
"嗯?"
"你们这些所谓逮捕伊娃的说法是不是认真的?"
"我希望不是,"德莫特平静地说。
"您希望不是?为什么?"
"因为如果是的话我得和我的老朋友格伦先生从这里一路打到兰迪德诺了(译注,Llandudno,英国传统海滨度假地,位于威尔士)。"
"您听了伊娃的陈述以后,是怎么想的呢?不要管我们的想法,你相信她的话吗?"
"我相信。"
格伦先生的脸上显出一种怒气,只因为礼貌的因素而未发作,不过他什么也没说。德莫特的沉静似乎感染了大家,仿佛松开了每个人的神经,让他们感觉轻松了些。
"听这些话对我们来说并不那么平常,"托比说,"这对我们所有人来说都很不平常。"
"当然。可是这已经发生了,"德莫特说,"而且这对于奈尔女士来说,不是一样尴尬吗?"
"弄个陌生人在这里,"托比说,"不管怎样,真该死!"
"对不起,我走。"
耽美书斋推荐浏览: 约翰·狄克森·卡尔