“我不会像Gross那样,”哈德利说,手拍着扶手椅。“你们总是认为人是正确的,因为他一丝不苟。在大部分案件里,烧掉的文件里的内容显示不出什么……”
兰波清楚的听见他说。“谁便说一句,”他说,“‘三口棺材(5)’对你意味着什么?”
无声,如他所想。哈德利怀疑的看着他。费尔博士带着迷惑的看着烟斗。忽然,眼睛一亮。
“嘿。”他说,搓着两手。“嘿,嘿,嘿!安静,嘿?或者有个选择?什么棺材?”
“好,”兰波说,“我不能肯定这是不是一宗犯罪案件……”
哈德利吹起口哨。
“但这是个想当奇怪的事情,除非曼根添油加醋。我知道曼根是个好人;他住在另一边几十年了。他是个非常好的人,有着过多的凯尔特人的幻想。”他停下来,想起曼根黑色的、不修边幅的、有些懒散的漂亮外表;他动作缓慢,尽管他容易激动;他慷慨大方,待人和善。“总之,他在伦敦为《EveningBanner》工作。早上我在Haymarket碰见他。他把我拖到一个酒吧,告诉我整个故事。接着,”兰波奉承的说,“当他知道我认识著名的费尔博士……”
“别废话,”哈德利说,用他那精明、警惕的眼神看着他。“说案子。”
“呵呵呵。”费尔博士说,非常高兴。“住口,好吗,哈德利?这听起来很有趣,我的孩子。接着说?”
“好,看起来他是一个名为葛里莫的演说家或作家的仰慕者。他同样也爱上了葛里莫的女儿,这使得他对这个老人更加仰慕。老人和他的一些朋友喜欢去一家靠近大英博物馆的酒吧,几天前发生的一些事情让曼根很担心。老人正在件尸体从坟墓中出来,或者诸如此类的话题,一个高个的奇怪的人走进来,胡说道他和他的兄弟能够离开他们的坟墓像稻草一样漂浮在空中。”(这时哈德利发出了厌恶的声音,放松了注意力,但是费尔博士仍然好奇的看着兰波。)“实际上,这是对葛里莫教授的威胁。最后陌生人警告说他的兄弟不久后会来找葛里莫。奇怪的时期就是这样,尽管葛里莫毫不畏惧,但曼根打赌说他实际上很恐惧。
哈德利咕哝说。“这就是你说的事件。这说明什么?妇人的见识……”
“不,”费尔博士大声说道,闷闷不乐的样子。“我很清楚葛里莫。我说,哈德利,你不知道这事多蹊跷,除非你认识葛里莫。嗯。继续,孩子。结果怎样?”
“葛里莫什么也没说。实际上他把它作为一个笑话,一个精神失常者的举动。陌生人刚走,一个街头艺人对这酒店的门,演奏‘TheDaringYoungManontheFlyingTrapeze’。全部人放声大笑,才缓过神来。葛里莫笑着说,‘好吧,先生们,我们那复活的尸体要比这更敏捷,如果他向从我的书房的窗户出去。”
“他们解散了。但是曼根想知道来访者,那个皮尔·弗雷,是谁。弗雷给葛里莫的名片上写这剧院的名字。第二天曼根按照地址去了,假装为了寻求一个新闻故事。剧院相当破旧,在伦敦东区,节目每晚不同。曼根不想遇见弗雷。他和剧场后门的看门人谈了谈,他把他引见给一个在弗雷前面一个表演的杂技演员。杂技演员称自己为“Pagliacci大师”——上帝才知道为什么——虽然他实际上是一个爱尔兰人,一个精明的人。他告诉了曼根他所知道的东西。
“弗雷在剧院里叫‘Loony’。他们对他知之甚少;他不和任何人讲话,每次结束后就急忙走掉。但是——有一点——他是个好手。杂技演员说他不知道为什么西区(西区是伦敦高档的地区,东区是贫民区——ellry译注)的老板没有注意到这点,除非弗雷对此不在乎。令人难以想象的是,他擅长消失的诡计……”
哈德利又咕哝了一声,表示嘲笑。
“不,”兰波坚称,“就我所知,这决不是件不足为奇的事。曼根说他的工作没有助手,他所有的道具可以装在一个棺材大小的盒子里。如果你知道点魔术师,你就会明白那是多么难以置信。事实上,那个人对棺材的节目很着迷。Pagliacci大师曾经问他为什么。弗雷转过身露出牙齿笑道:‘我们三个曾经被活埋。只有一个逃了出来!’Pagliacci说:‘你怎么逃出来的?’弗雷平静的回答说,‘我没有,你知道。我是两个没有逃出来的之一。’”
耽美书斋推荐浏览: 约翰·狄克森·卡尔