喧哗与骚动(13)

2025-10-09 评论

    “他们在哪儿。”勒斯特说。
    “还看不见呢。”
    勒斯特把那东西放进兜里。他们从小山岗上下来了。
    “瞧见一只球落到这儿来了吗。”
    “该是落到水里去了。你们这帮小子有谁瞧见或是听见了吗。”
    “没听见什么落到水里来呀。”勒斯特说。“倒是听见有一样东西打在上面的那棵树上。不知道滚到哪儿去了。”
    他们朝河沟里看了看。
    “妈的。在沟边好好找找。是朝这边飞过来的。我明明看见的。”
    他们在沟边找来找去。后来他们回到山岗上去了。
    “你拾到那只球没有。”那孩子说。
    “我要球干什么。”勒斯特说。“我可没看见什么球。”
    那孩子走进水里。他往前走。他扭过头来又看看勒斯特。他顺着河沟往前走着。
    那个大人在山岗上喊了声“开弟”。那孩子爬出河沟,朝山岗上走去。
    “瞧,你又哼哼起来了。”勒斯特说。“别吵了。”
    “他这会儿哼哼唧唧的干什么呀。”
    “天知道为的是什么。”勒斯特说。“他无缘无故就这样哼起来。都哼了整整一个上午了。也许是因为今天是他的生日吧,我想。”
    “他多大了。”
    “他都三十三了。”勒斯特说。“到今天早上整整三十三岁了。”
    “你是说,他象三岁小孩的样子都有三十年了吗。”
    “我是听我姥姥说的。”勒斯特说。“我自己也不清楚。反正我们要在蛋糕上插三十三根蜡烛。蛋糕太小。都快插不下了。别吵了。回这边来。”他走过来抓住我的胳膊。“你这老傻子。”他说。“你骨头痒痒欠抽是吗。”
    “我看你才不敢抽他呢。”
    “我不是没有抽过。马上给我住声。”勒斯特说。“我没跟你说过那边不能上去吗。他们打一个球过来会把你脑袋砸碎的。来吧,上这儿来。”他把我拽回来。“坐下。”我坐了下来,他把我的鞋子脱掉,又卷起我的裤管。“好,现在下水去玩,看你还哭哭啼啼、哼哼唧唧不。”
    我停住哼叫,走进水里①这时罗斯库司走来说去吃晚饭吧,凯蒂就说,
    还没到吃晚饭的时候呢。我可不去。
    她衣服湿了。②我们在河沟里玩,凯蒂往下一蹲把衣裙都弄湿了,威尔许说,
    “你把衣服弄湿了,回头你妈要抽你了。”
    “她才不会做这样的事呢。”凯蒂说。
    ①以上叙述的是“当前”的事,但班吉一走进水里,马上想起他小时候和凯蒂在小河沟里玩水的情形。那是在1898年,当时班吉三岁,昆丁也只有八岁。
    ②从这里起是1898年那一天稍早一些时候的事。这一天,班吉的奶奶死去。
    “你怎么知道。”昆丁说。
    “我当然知道啦。”凯蒂说。“你又怎么知道她会呢?”
    “她说过她要抽的。”昆丁说。“再说,我比你大。”
    “我都七岁了。”凯蒂说。“我想我也应该知道了。”
    “我比七岁大。”昆丁说,“我上学了。是不是这样,威尔许。”
    “我明年也要上学。”凯蒂说,“到时候我也要上学的。是这样吗,威尔许。”
    “你明知道把衣服弄湿了她会抽你的。”威尔许说。
    “没有湿。”凯蒂说。她在水里站直了身子,看看自己的衣裙。“我把它脱了。”她说。“一会儿就会干的。”
    “我谅你也不敢脱。”昆丁说。
    “我就敢。”凯蒂说。
    “我看你还是别脱的好。”昆丁说。
    凯蒂走到威尔许和我跟前,转过身去。
    “给我把扣子解了,威尔许。”她说。
    “别替她解,威尔许。”昆丁说。
    “这又不是我的衣服。”威尔许说。

耽美书斋推荐浏览: 威廉·福克纳