笑面人(101)

2025-10-09 评论

    一般地说,这两个选手选得挺不错,虽说天气不大好,大家知道这场比赛一定很成功。巨人似的费仑-奇-梅顿虽然有占便宜的地方,可是也有吃亏的地方;他的动作迟缓。他的胳臂好像木棍,可是他的身体笨重。矮小的对手跑呀,打呀,跳呀,咬紧牙关,又快又有劲儿,而且还会运用策略。一方面是原始人的拳法,野蛮,没有经过训练,蒙昧无知。另一方面却是文明人的拳头。亨姆斯盖打起来不仅使用肌肉而且也使用神经,机智和体力并用。费仑-奇-梅顿好像一个动作迟缓的大槌,还没有打到别人却先挨了一顿打。这是艺术与自然的战斗。恶人与野人的战斗。
    显然,野人会被人打败的。不过,也不会败得太快。兴趣就在这里。
    一个矮小的人对高大的人的战斗。矮小的人有利。猫同狗打架总是猫占便宜。所以大卫总是打倒歌利亚①。
    ①大卫生得矮小,歌利亚是个巨人,结果大卫用绳子拴着石头,打败了歌利亚。见《旧约》《撒母耳记上》第十七章第二三——五四节。
    四面八方传来了向斗士们密集的叫声:“好极了,亨姆斯盖!好!打得好!山沟里的好汉!”“费仑,现在该你的了!”
    亨姆斯盖的朋友们重复着他们好意的劝告:一把他的眼睛挖出来!”
    亨姆斯盖打得比挖眼睛更凶。他低下头,像爬虫似的猛地一窜,站起身来击中了费仑-奇-梅顿的胸骨。巨人摇晃了一下。
    “这是犯规!”伯纳子爵嚷道。
    费仑-奇-梅顿倒在开尔特的膝盖上说:“我觉得暖和了。”
    台苏登爵士向评判员提出了建议:“休息五分钟。”
    费仑-奇-梅顿显得支持不住了。开尔脱用一块一块法兰绒擦他眼睛上的血和身上的汗,随后把一个瓶子塞在他嘴里。他们已经打了十一个回合。费仑-奇-梅顿不但额角上有伤,他的胸膛也被打得走了样,肚子鼓得很大,头顶骨也受了伤。亨姆斯盖却没有一点伤。
    人群中起了一片骚动。
    “这是犯规,”伯纳子爵又说了一遍。
    “赌注不算数!”兰梅宝的地主说。
    “我收回赌注!”汤姆士-古配坡说。
    圣伊甫区的议员,巴苏罗米-格雷司徒先生说:
    “把我的五百几内亚还给我,我要走了。”
    “停止比赛!”观众大声说。
    但是,费仑-奇-梅顿像个醉汉似的晃晃悠悠地站起来说:
    “我们继续比赛,不过有一个条件,我也应该有违反规则打一下的权利。”
    “同意!”四面八方嚷着说。
    亨姆斯盖耸了耸肩膀。
    五分钟过去了,他们继续比赛。
    这一次的拳击对费仑-奇-梅顿来说,简直是垂死挣扎,而对亨姆斯盖来说,却好像是游戏。
    这才叫做学问!一个矮小的人居然能把一个巨人“夹住”,换句话说,亨姆斯盖突然把左臂弯作新月形,像个钢夹子似的,把费仑-奇-梅顿的大脑袋夹在胁下,使大汉弯着脖子,后颈窝压得很低,这当儿,他的右拳像铁锤敲钉子似的,从下朝上,打他的对手,没有费多大的力气就把对手的脸打烂了。等到费仑-奇-梅顿终于脱身,抬起头来的时候,已经看不见他的脸了。
    原来是鼻子、眼睛和嘴巴的地方,现在变成了一块浸饱了血的黑色海绵。他吐了一口。人们看见四颗牙齿掉在地上。
    接着他就倒下去了。开尔脱用膝盖接住了他。
    亨姆斯盖差不多没有受什么伤。他身上只有几个不关紧要的青块和锁骨上的一处抓伤。
    现在没有人觉得冷了。他们用十六又四分之一比一,赌亨姆斯盖胜费仑-奇-梅顿。
    哈雷嚷道:
    “没有人在费仑-奇-梅顿身上下注了。我可以在亨姆斯盖身上拿我培拉一阿瓜的爵位和培罗爵士的爵位来同坎特伯雷的大主教的一顶旧假发赌一下。”
    “抬起头来,”开尔脱对费仑-奇-梅顿说。他把沾着血的法兰绒塞进瓶子里,沾着金酒给他擦脸。嘴巴又露出来了,费仑-奇-梅顿张开了一只眼皮。太阳穴的骨头好像已经裂了。

耽美书斋推荐浏览: 维克多·雨果