猩红热(13)

2025-10-09 评论

    卡尔拉跷起二郎腿坐在那里等待着。现在她俯身向前,面带微笑。面对一片寂静她突然说:“毛孩子!你害怕了吗?”
    真的,是害怕了。她是怎么知道的呢?他感到害怕。但是他抑制住害怕,冲口说出:“害怕?害怕谁呢?也许是说怕你吗?”他讲得气势汹汹,而不是他要有的样子。
    沉默再一次在整个房间里颤动。卡尔拉站起身来,把自己的衣服摆弄平展,还在镜子前边梳理整齐弄乱了的头发。她看到自己的眼睛在欢笑。然后她转过半身说:“坦率地说,毛孩子,你真叫人害怕。你给我讲点什么吧。”
    贝格尔感觉到卡尔拉和对自己如此笨拙有一种不断增长的愤怒。他本想再给她一个怒气冲冲的回答,但是这时候她向他走了过来,友好而亲切地坐在他的身边,像个小孩子似地恳求他说:“你就给我讲点什么吧!不管讲什么聪明的事或者愚蠢的事都行。你们整天都在看书,因此你们必定知道些什么事情。”她把全身靠在他的身上。这就是她与一切人亲近相处的自由随便作风。但是她这只柔嫩、温暖的胳膊往他的胳膊上一放,就使他茫然不知所措了。
    “我想不起来任何事情。”
    “我觉得,你决不会想到什么聪明的事。这么漫长的白天里你究竟在干什么事?我看是在相互追逐。不久前我在约瑟夫施塔特的街道上看到过你。不过你行色匆匆,要不就是不想认识我。我觉得,你一定是正在追求一位姑娘。”
    他想要表示异议。
    “没什么,没什么。这没有什么关系。毛孩子,你说,你到底有没有过男女关系?”
    她对他欣笑迎视,对于他的惶惑迷惘感到极大的高兴。“这就露底儿了,你脸红了。我早就知道你有这种关系,你这只胆小的耗子。我想在什么时候去看看她的长相究竟怎样?”
    他在绝望中只知道一件事,总是那一件事,就是到此打住。他变得粗暴起来:“这是我的事儿,与你有什么关系?你管理好你自己的关系吧!”
    “可是毛孩子,你干吗这样喊叫?我对你真有点儿害怕了。”她故作惊恐万状的样子。
    贝格尔猛地站起身说:“那么,你永远不要再叫我毛孩子。我忍受不了这种叫法。”
    “可是施拉梅克也是这样叫你的呀!”
    “那是另外一回事。”
    卡尔拉笑了。她非常喜欢他那孩子般生气的样子。
    “那好吧,现在我讲些别的事情。毛孩子,毛孩子,毛孩子,我把它说了三遍!”
    他的鼻翼翕动起来:“停止这样叫,我给你讲过了。我忍受不了这种叫法。”
    “但就是叫你毛孩子——毛孩子!”
    他攥紧了拳头。他的血涌到了脸上。他站在她面前一步远。她听得见他喘气的呼吸,看到了他的眼睛闪射出威胁的光芒,不由得后退了。但是稍后她又变得无所顾忌。她用两手撑住臂部笑了,露出洁白闪光的牙齿,像是自言自语地说:“嘿,竟然还会这样!毛孩子现在凶狠起来了。”

    这时候贝格尔向卡尔拉扑了过去。她这句讥讽话像是鞭笞一样打到了他的身上。他想把她痛打一顿,揍几下,惩罚她,使她不敢再讥讽他。但是这个结实有力的姑娘一下子就熟练地抓住了他的拳头,把他的手往下弯。他感到很疼、手腕被她紧紧地抓住了。现在他丝毫活动不得。卡尔拉抓住他如同抓住一个孩子,如同抓住一个玩具。两个人的脸相距一步远,相对注视:贝格尔的脸因愤怒而扭曲,眼中涌起盈眶的热泪;卡尔拉的脸惊愕不已。她会用力,有优越感,几乎是在微笑。她抓住贝格尔有一分钟之久,就像抓一只咂舌有声的小狗一样。他的手腕疼痛难熬,再有一分钟,肯定就要屈服了,这时候她把他放开了,和缓地把他推开:“好了——现在你又听话了吧!”
    但是他又扑了过来。他竟然软弱到被她制得束手无策,这使他很恼火。现在他必须战胜她,她。不许她对他进行讥讽嘲笑。于是他突然抱住她的腰部,想把她摔倒。现在他们两个人胸膛紧贴胸膛,气喘吁吁。对他那令人费解的激愤,那种怒气冲冲,咬牙切齿,她觉得很惊讶,也很开心。他张开的手愈来愈有力地紧压在她柔软的,没有穿紧身胸衣的身上。她的身体总是灵巧躲闪开来,扭动着宽大的臀部。在扭打中贝格尔的脸碰到了她的肩膀和胸脯。他在混乱中感觉到一种柔和、暖人和使人陶醉的香气。这香气使他的胳膊越来越软弱无力。他不时地听到她的心脏颤抖的跳动声响和从她被压的胸部深处发出咯咯的笑声。他觉得自己的肌肉都麻木了。他像是摇撼树干一样摇撼她健壮有力的身体。这个身体有时候作一点让步,但是决没有弯下腰来,而且在反抗中好像劲头越来越大了。直到她觉得这样的游戏太愚蠢,才三下两下挣脱开了身。她猛然把贝格尔往后一推,就甩开了他:“现在你可该安静了吧!”她的声音里充满了愤怒,甚至是威胁。

耽美书斋推荐浏览: 斯蒂芬·茨威格