三海妖(153)

2025-10-09 评论

    “不,不用——我喝过一种东西了,我很好,我只需要一支烟。”她从手袋中取出一支,维尤里在旁边替她点上。她吐出一堆烟雾。“喔,”她说。
    “怎么样?”
    “很悲伤,很隆重。”
    “对。通常,没有流泪的。生生死死,或许又生。”
    她吸了一口,决定问问他。“维尤里,如果我问你有关那个仪式的问题,你在意吗?”
    “当然可以,请吧。”
    “火葬后,几乎每个人都来到我面前——到我面前——感谢我。为什么?”
    维尤里显出吃惊的样子。“你不知道?”
    “一点也不知道。”
    “你在岛上都出名了。”
    “出名?”
    维尤里点点头。“是的,你有威信。在瓦塔生命的最后日子里你善待他,你对他好,你使他快乐,每个人都欠你的情。”
    他所说的是她所理解的意思吗?“你的意思是——瓦塔把我们的事说出去了?”
    “他感到骄傲,这没有什么可丢人的。他是那种好结交的人,他只需要这个来愉快地结束他的人生。习俗不允许这样,只有你,作为一个局外人,可以越过禁忌,你这样做了。他的家庭、亲人,敬你如神。还——”他突然停住。“总之,这就是他们为什么感谢你。”
    “还什么,维尤里?你还想说更多的内容。”
    “我不想冒犯你,尽管那也并非是能冒犯人的事情,那是一种应该给你骄傲的事情。”
    “不该有任何秘密了,维尤里。我们一起工作,而且现在你已知道了我——我已经做——我已经同你的一个病人爱过。这是我被邀参加葬礼的原因,是吗?”
    “你被认为是瓦塔的一名亲属。”
    “请告诉我其他的事情。”
    “从第一天晚上,以及后来的几个晚上,瓦塔就向我、向莫尔图利、向所有他的来访男朋友坦白了他的韵事。他无法控制自己,他那么幸福。他认识过许多女人,许多——有着激情和经验的女人——但是他说就他所知没有一个能与你相比。他对每人都讲了你的伟大,他说没有别的女人有你那样的使人快乐的能力。他的意思并非是说你的技巧,而是热情,洋溢的热情。这些话传遍了所有亲属,传遍全村。你不知道,但今天你是一个传说,你被我们大家看作最美丽的女人,岛子上最令人向往和最美丽的。”
    她的思绪在时间中穿行,回到克利夫兰的高中,在纽约的贝尔维尤的男人们,旧金山的那个麻醉师和沃尔特-泽格纳。她所经历的所有男人都曾认为在床上的她令人向往和美丽,但仅仅在床上而不是别的地方。没有人透过面具了解到她的爱情之美也是她的人物之美。然而这儿——她的心砰砰跳动——也许在这儿,也许——面具已经永远消失。可她仍然不能相信任何人,自泽格纳以后就这样,她必须小心行事。
    “我——我不知道该说什么,维尤里。相信我,可怜的瓦塔,上帝保佑他的在天之灵,他夸大其辞了,我并不完全是那样。”
    “你不必谦虚,是真的,已经证明了,你是这儿每个人最向往和最美丽的。”
    她瞪着眼睛,一眨不眨,研究着这位郎中的严肃、质朴、古怪的罗马式面孔。“对这儿每个人,维尤里?这太玄——”
    “是每个人,”他大声说,而她知道他说的是心里话,她心花怒放。
    在他致力于比较性行为研究的这些年中,奥维尔-彭斯从来没有像此时此刻这样灰心。
    汗水,像一群透明的蚂蚁,从他光秃的前额上爬下来,溜进他的眼睛里,于是他不得不摘下玳瑁边眼镜,擦拭眼睛。他的领带,他不顾萨姆-卡普维茨取笑和马克恳求将它扔掉,始终坚持戴着,现在将他的衣领捆在湿淋淋的脖子上,使呼吸都困难。
    在这种时刻,他真希望事情能重新开始。撇下在他掌握之中的婚姻幸福——都怨克利斯托尔,朵拉,还有贝弗利,管她现在是什么名字——却来到这倒霉的地方,现在正悲惨坐在他的草房的前屋地面上,被半圈面孔呆板、不愿合作的半野蛮人白痴包围着。

耽美书斋推荐浏览: 欧文·华莱士