将军的女儿(126)

2025-10-09 评论

    “我想有的,比尔。”我补充道:“还有另外30名左右的军官。”
    “哎呀……我知道她有许多……但没有那么多……天哪!我像个傻瓜一样。嘿,我们能让日记保密吗?”
    我微笑着说:“你是说像绝密之类的内容吗?我会从国家安全角度考虑,看看我能做些什么。不过这最终得由高级军法官,或者司法部长,或者由他们一道做出决定。我想你有这么多同党,不必过于担心会把你一个拖出来。”
    “嗯,不过我是军警啊。”
    “日记中提到的一些人比你权力更大,威望更高。”
    “那好吧。福勒怎么样?”
    “说不清楚。嘿,你知道不知道伯特-亚德利也卷入了这场艳情?”
    “不是开玩笑吧……?上帝呀……”
    “瞧,你和伯特的共同点比你原先知道的还多。不过说真的,比尔,你很了解他吗?”
    “只是业务上有些往来,我们都出席每月一次的例会。”
    肯特接着问道:“你们俩有谁去过教堂吗?”
    “没有。”辛西娅答道,“我想我们要等到明天做礼拜时再去。你今晚去教堂吗?”
    他瞥了一眼手表说:“当然。我很喜欢去教堂。”
    我问他:“肯特夫人还在俄亥俄州吗?”
    “是的。”
    “她打算呆到什么时候?”
    “哦……还要再呆几天。”
    “开车去那里要好长时间。她是乘飞机去的吗?”
    他朝我瞥了一眼,答道:“是乘飞机。”他勉强笑了笑。“坐在她的扫帚上飞去的。”①
    ①有一民间传说,女巫可乘扫帚柄飞上天空。
    我也假惺惺地笑一笑,说:“我能打听一下,她的出走是否跟你和安的桃色新闻有关?”
    “啊……我想有点那个意思。我们正设法解决这事,但她并不了解情况,她只是那样猜想罢了。你们还没有结婚,不过你们也许能理解?”
    “我过去结过婚。辛西娅现在结了婚。”
    他看看辛西娅问:“你结婚了?他是军人吗?”
    “是的。他在本宁。”
    “生活艰苦。”
    我们还聊了其他话题,谈得真开心。
    然而比尔-肯特并非一般的嫌疑犯,我清楚地感觉到他知道这是怎么回事,而且知道我们已经发觉他知道了。因此,这似乎成了一个小型的舞会,一种用诗、画、动作组成的哑剧字谜。有一次我们的视线相遇了,但双方都心照不宣。
    我们一言不发地坐着,手里摆弄着鸡尾酒搅棒和餐巾。我和辛西娅在想杀人犯是不是就坐在桌旁,而比尔-肯特至少想到他的事业完了。也许他正在经历一场思想斗争,准备将实情告诉我们,以便我们明天中午动手。
    有时候人们需要鼓励,于是我用一种他能理解的语气对他说:“比尔,你想去散散步吗?或者我们可以回到你的办公室,我们可以谈谈。”
    他摇摇头。“我得走了。”他站起身。“嗯……我希望陈尸所的那些军医把她的遗体留下,装进棺材,我想再看她一眼……我没有她的照片。”他又一次强作微笑。“男女通奸不会有很多纪念品。”
    实际上,有满满一个房间的纪念品。我和辛西娅也站起来,我说:“趁其他人还没有想到,拿一张征兵张贴画做纪念。这是收藏家愿意收藏的东西。”
    “对。”
    “谢谢你请我们喝饮料。”我说道。
    他转过身,走了。
    我们又坐了下来。辛西娅看着肯特走出去,似乎自言自语似的说:“他可能在为事业的毁灭,为即将公布于世的丑闻,为婚姻上的麻烦,为他所关心的人的死亡而感到心烦意乱。也许这就是我们所看到的情况。或者……他是装出来的。”
    我点点头。“即便知道他在想些什么,也难以对他的行为进行评估。不过,一个人的眼神会给予某种启示……眼睛会用自己的语言说出心灵深处的话,会表达爱情、悲伤、仇恨、清白和内疚。甚至当他本人说谎时,眼睛还在说真话。”

耽美书斋推荐浏览: 内尔森·德米勒