“——后来我开灯又挨了一顿骂。你知道巴恩斯是怎么说的?他说我可能会引起短路,使我们大家都陷入险境。他说我那样做的时候没有动脑子,说我太容易冲动。见鬼,还容易冲动。简直是石器时代的军人白痴。”
“把音量开大一些,”哈里说道,“我倒宁愿听特德讲话。”
“算了吧,伙计们。”
“我们大家都受到许多压力,贝思,”诺曼说道,“这种压力会以不同的方式来影响我们。”
贝思瞪眼看着诺曼。“你是在说巴恩斯是对的?”
“我说我们大家都处于压力之下,包括他,也包括你。”
“天哪,你们男人总是抱成一团。你知道我为什么到现在还是一名助教,没有聘任我为教授?”
“是因为你和蔼可亲,性情随和?”哈里说道。
“没有这一条我也够格了,真的可以了。”
“贝思,”哈里说道,“你看见这些光缆的走向了吧?它们一直通向那边的舱壁。你去看看它们是否在门那边沿壁而上了。”
“你想把我支开?”
“只要有可能。”
她笑起来,紧张气氛也随之缓和。“好吧,我到门那边去看看。”
她走后,哈里说道:“她真的给激怒了。”
诺曼说道:“你知道班·斯通的事吗?”
“哪个班·斯通?”
“贝思是在斯通的实验室里攻读硕士课程的。”
“哦。”
班杰明·斯通是波士顿大学的生物化学家,颇具影响力。大家都知道他是一位优秀的科研学者,常常利用自己的研究生在实验室当助手,并将他们的成果占为己有。在学术界,利用别人科研成果的事不乏其例,斯通并非唯一这样的人,不过他与他的同事们相比之下,显得更加肆无忌惮。
“贝思还和他住在一起过。”
“哦嗬。”
“后来他俩之间发生了重大分歧,于是斯通便跟她分道扬镳了。她离开了他的实验室,而他却发表了五篇论文——都是贝思的实验研究成果,但却没有挂贝思的名字。”
“嗯,”哈里说道,“所以她现在耿耿于怀?”
“不,她觉得自己受到了不公平的待遇,而且我也明白她那番话的意思。”
“是啊,”哈里说道,“但问题是,跟狗睡在一起的人,身上就会治上虱子。你知道我讲的是什么意思吗?”
没想到贝思此刻已经回来了。她听见这话后大声说道:“天哪,这等于是在说‘被强xx的女孩都是自找的’。你是这个意思吧?”
“不是的。”哈里说道。这时他还在顺着光缆掀盖板。“不过你有的时候不得不问这样一个问题:这个女孩凌晨三点钟在那黑暗的巷子里干什么呢?”
“我当时爱上了他。”
“可是那不是个好地方。”
“我当时才22岁。”
“你得要多大年纪才行?”
“去你妈的吧,哈里!”
哈里摇摇头。“你找到光缆了吗,小泼妇?”
“找到了。那些光缆线通到一个玻璃栅极一样的东西早去了。”
“我们去看看。”诺曼说着走进那个门里。他以前曾见过飞行记录器,是一种长方形的金属盒子,样子像个存放贵重物品的匣子,漆成大红色或鲜桔色。如果这是——
他收住脚步。
他所看到的是一个透明的玻璃立方体,有一英尺见方,里面纵横交错地排列着许多纤细发亮的蓝色光缆线,缆线之间不断发出蓝色的闪光。立方体顶部有两只压力表和三个活塞,左侧表面上有一系列银色的条条块块。他以前从来没有看见过这么美的东西。
“有意思,”哈里说着向立方体里仔细地看着,“我猜测这是一种光学记忆体。我们现在还没有这种东西。”他用手摸了摸左侧表面上那些银色的条条块块。“不是油漆,是某种塑胶。也许是可读型的机器。”
“用什么来读?我们肯定做不到。”
“是的,也许是某种机器人回收装置。”
“这些压力表呢?”
“这个立方体里充满某种气体,而且是增了压的。也许里面有生物的组成部分,所以它才能这么小。总之,我认为这个大玻璃匣是一个记忆装置。”
“飞行记录器?”
“是的,是同类的东西。”
“怎么使用它呢?”
“瞧我的。”贝思说着走到驾驶舱那头,开始按下控制台上的一些按键,启动了控制面板。她回过头说道:“不要告诉巴恩斯。”
耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿