“克里斯,你把它变成设防的了。”约翰斯顿说这话时似乎很高兴。
“我知道这是冒险……”克里斯说道。
‘不,不,”教授说道,“我觉得很有道理。”
文件中不乏关于设防磨坊的记载,此外还有围绕磨坊和磨坊主权进行的无数次战斗的记载,可是人们所知道的设防磨坊已寥寥无几。在布埃尔吉有一个,最近在另一个山谷,靠蒙托邦附近又发现了一个。大多数研究中世纪史的学者都认为,像这座设防磨坊实属罕见。
“靠近水边的立柱基座很大,”克里斯说道,“跟附近的其他东西一样,这个磨坊也曾被人遗弃。当地人把它作为石料的来源。他们把石料搬回去建造自己的房子,可是立柱基座的石头他们没有搬,因为它们实在太大。我看这是一座很大的桥梁,也许是加固的。”
“你也许是对的,”约翰斯顿说,“而且我认为……”
挂在他腰间的无线电对讲机响起来:“克里斯吗?教授是不是跟你在一起?部长到现场来了。”
约翰斯顿朝修道院发掘现场那边一条沿河的土路上看了看。一辆两侧印有白色文字的绿色越野车正朝他们开来,车后扬起一阵尘土。“果然来了,”他说道,“是弗朗索瓦。总是来去匆匆。”
“爱德华!爱德华!”弗朗索瓦·贝林捧住教授的肩膀,在他的两颊上吻了吻。贝林块头很大,有点谢顶,是个洋溢着热情的人。他的法语说得很快。“我的老朋友,一别就是很久啊。你好吗?”
“好,好,弗朗索瓦。”约翰斯顿说。他的热情有所减退,因为每当贝林表现得过于友好,就意味着有什么事情。“你呢,弗朗索瓦?”约翰斯顿问道,“一切都好吗?”
“还好,还好。不过到我这个岁数,这就很满足了。”他朝四周看了看,然后把手放在约翰斯顿肩上诡秘地说:“爱德华,我来求你帮忙哩。我有点难办的事。”
“哦?”
“你认识那个记者,是《快报》……”
“不,”约翰斯顿说,“根本不认识。”
“可是爱德华……”
“我在电话上跟她说过话。她是一个搞阴谋诡计的人。资本主义不好。所有的公司都很坏……”
“是的,是的,爱德华,你说得对。”他向前凑了凑,“可是她跟文化部长睡过觉。”
“这并不是理由。”约翰斯顿说道。
“爱德华,求你了。人们开始听她的了。她会引起麻烦的。为了我,为了你,也为了这项工程。”
约翰斯顿一声叹息。
“你知道吧,这儿的人们有一种情绪,认为美国人自己没有文化,还要破坏所有的文化。在电影和音乐方面已经有了不少麻烦。人们在议论要禁止美国人在法国的文化场地工作。晤?”
“这已经不是新闻了。”约翰斯顿说道。
“你们的赞助方,国际技术公司也要求你跟她谈谈。”
“是吗?”
“是的。一个姓克雷默的女士要求你跟她谈谈。”
约翰斯顿又一声叹息。
“只占你几分钟时间,我向你保证。”贝林说着朝那辆越野车招了招手。“她人就在车里。”
“你还亲自陪她来?”约翰斯顿问道。
“爱德华,我想跟你说的是,”贝林说道,“对这个女人不能掉以轻心。她叫路易丝·德尔韦尔。”
克里斯看见从车里走出一个约莫四十五岁的女子,身材修长、皮肤黝黑,容貌娇美,仪态不凡。她身上有一股欧洲成熟女子的风韵,透出诱人的绰约风姿。她的一身打扮像是要去探险,卡其布衬衣和裤子,脖子上套着挂照相机、录像机和录音机用的带子。她手里拿着笔记本,大步朝他们走来温得一本正经。
快走到面前的时候,她的步子慢下来。
她伸出手:“约翰斯顿教授,你在百忙中能抽空见我,我真不知道该怎么感谢你。”
她的英语非常纯正。她的微笑真诚热情。
“这么说就见外了。”约翰斯顿握着她的手说,“德尔韦尔小姐,你是大老远来的。如果能帮你什么忙,我将不胜荣幸。”
约翰斯顿继续握着她的手。她也继续满脸微笑地看着他。她说他太平易近人了,他说这没什么,是他起码应当做的。双方就这样握着手寒暄了十多秒钟。
他们一行四人在修道院的发掘工地上慢慢地走着。约翰斯顿教授和德尔韦尔小姐走在前面,贝林和克里斯跟在后面,虽然离得不是很近,但两人都想听清他们谈话的内容。贝林脸上露出满意的微笑;克里斯心里却在琢磨对付一个讨厌的文化部长不会只有一种方法。
耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿