“我想——我相信我们已经有了文件。”
“我可以看一下吗?”
“在办公室里。”
科内尔又说:“我可以看一下吗,”
“那只会对我的工作带来不必要的延误。”洛文斯坦转向埃文斯,“你是否肯定那就是莫顿的尸体?”
“肯定。”埃文斯说。
“你呢?特德。”
“肯定,”特德说,“我肯定。就是他,没错。就是乔治。真可怜。”
科内尔对洛文斯坦说:“我还是想看一下验尸报告。”
洛文斯坦哼了一声:“你没有根据提这样的要求,我正式拒绝你。我是高级律师,全权负责他的财产。我是他指定的执行人。我已经告诉过你文件在我的办公室里。”
“我听明白了,”科内尔说,“但是我好像记得虚报遗嘱检验是欺诈行为。对像你这样一位法庭官员来说,那将是十分严重的错误。”
“瞧瞧,”洛文斯坦说,“我不知道你们葫芦里到底卖的什么药——”
“我只不过是想看一下那份文件,”科内尔镇定地说,“飞行办公室里有一台传真机,就在那儿。”他指了指飞机附近的那座大楼。“几秒钟之内你就能把那份文件传过来,毫不费力地就把这件事情解决了。要不,你可以给旧金山验尸员的办公室打个电话,让他们确认那具尸体就是莫顿的。”
“但是我们在两个目击证人面前——”
“现在都用DNA鉴定了,”科内尔说着看了看他的手表,“我建议你打个电话。”他转向保安人员,“你们可以把飞机打开。”
保安人员看起来迷惑不解:“洛文斯坦先生?”
“等一等,就他妈的一会儿。”洛文斯坦说着,大步向办公室走去,边走边把手机放在他的耳边。
“打开飞机。”科内尔说。他打开钱包,向保安人员出示他的证件。
“好的,先生。”他们说。
又一辆汽车开了过来,莎拉和安·加内尔走了下来。
安说,“什么事大惊小怪的?”
“只是一点小误会而已。”科内尔说完,对自己做了自我介绍。
“我知道你是谁,”她说道,几乎按捺不住对他的敌意。
“我想你也许知道。”科内尔微笑道。
“我必须要说,”安继续说道,“我是说,像你们这些家伙——狡猾、寡廉鲜耻、邪恶淫荡——极大地污染了我们的环境,使环境变成现在这个样子。所以,让我们立刻开诚布公地谈谈。我不喜欢你,科内尔先生。我不喜欢你这个人,不喜欢你所做的一切,不喜欢你所代表的任何东西。”
“有意思,”科内尔说,“也许有朝一日,我和你得好好地详细谈谈,谈一下我们的环境到底出了什么问题,看看究竟谁要为被污染的环境负责。“
“随时奉陪。”安恼怒地说。
“那好。你受过法律培训吗?”
“没有。”
“你受过科学培训吗?”
“没有。”
“那你是什么背景,”
“我回家生孩子之前,曾是纪录片的制片。”
“啊。”
“但是我对环保非常投入,奉献了毕生精力,”她说,“我博览群书。我每个周二都要把《纽约时报》的科学版从头至尾读一遍,当然也读《纽约客》以及《纽约评论》。我信息非常灵通。”
“那么,好吧,”科内尔说,“我期待着我们的会谈。”
飞机员把车开到门口;他们等待着。
“我想我们几分钟就可以离开了。”科内尔说,他转向埃文斯。“你为什么不确认一下,洛文斯坦是不是没事儿。”
“好的。”埃文斯说着,朝飞行办公室走去。
“正如你们所知,”安说,“我们要跟你们一起去。我要去,特德也要去。”
“太让人兴奋了。”科内尔说。
在飞行办公室里,埃文斯发现洛文斯坦正在后面为飞行员预备的屋子里弓着腰打电话。
“但是我要告诉你,那个家伙并不是干这个的,他想要看那份文件,”洛文斯坦说。停了一下,他又说:“尼克,你瞧,我不想因为这件事丢了我的执照。这个家伙获得过哈佛大学的法律学位。”
埃文斯敲了敲门:“准备好了吗,我们走吧。”
“快了,”洛文斯坦对着电话说道。他用手盖住电话,“你们现在就要走吗?”
“对。如果你还没有那份文件的话……”
“看来,莫顿的财产状况还有一些混乱。”
耽美书斋推荐浏览: 迈克尔·克莱顿