戴维出去到仓房里锯了一块胶合板,用以挡住凸肚窗的破洞。当他返回房间时,安吉拉正在吃一碗冷麦片。
“这当晚饭不够吧?”他问了一声。
“我要是感到饿那才奇怪呢。”安吉拉回答说。
她陪他走进起居室,看着他用力打开折叠梯子。
“你一定得做这个吗?”她问。
他气冲冲地看了她一眼。
“你还没有告诉我你今天的情况呢,”安吉拉说道。戴维已爬上了梯子。“乔纳森-埃金斯情形怎样?他的情况好吗?”
“不知道,”戴维说,“我现在已不是他的医生了。”
“为什么?”安吉拉问道。
“凯利指定了另一位医生。”
“他能那样做吗?”
“他做了。”戴维说。他将胶合板放平,然后从口袋里取出一颗钉子。“我开始很气愤,现在想通了。至少我无需再感到有责任了。”
“但你还会感到有责任的,”安吉拉说,“我了解你的性格。”
戴维叫安吉拉把钉锤递给他。他将木板钉好。可是与此同时,窗子上的另一块玻璃被震落下来,摔在地上碎了。声音惊动了拉斯蒂。它跑出尼琪的房间,站在楼梯口,狂吠起来。
“真倒霉。”戴维骂了一声。
“也许我们应该考虑离开巴特莱特了。”安吉拉说。
“我们不能说走就走,我们的房屋做了抵押,签有合同;我们不可能再像过去那样自由了。”
“所有事情都出乎我们的意料:我们二人都在工作中遇到麻烦;我受到了袭击;还有霍奇斯的案子更让我发疯。”
“你必须忘掉霍奇斯的案子,”戴维说,“我求求你,安吉拉。”
“我不能,”安吉拉说着又流出了眼泪,“我现在甚至也做起了噩梦,梦见厨房里到处是血。我每次进厨房都想到这事,无法从脑子里把它赶走。我觉得凶手就在附近,随时都会出现。我感到无法生活,觉得房里必须有一支枪放在身边才安心。”
“我们不应该有枪,”戴维生气地说。
安吉拉情绪激动起来,说:“你晚上去医院,没有枪我不能待在家里。”
“你最好确实让尼琪明白她是不允许碰枪的。”戴维说。
“我明天就和她说。”安吉拉说道。
“说到尼琪,”戴维说,“我碰巧在急诊室看到了卡罗琳。她在住院,发高烧,呼吸困难。”
“噢,天呀!”安吉拉叫道,“尼琪知道吗?”
“晚饭后给她讲过。”戴维说。
“卡罗琳得的是不是传染病?”安吉拉问道,“昨天她和尼琪一起玩耍过。”
“我还不知道,”戴维说,“我告诉过尼琪未经我们同意不能去看卡罗琳。”
“可怜的卡罗琳,”安吉拉说,“昨天还好好的。上帝,我希望尼琪可不要得了同样的病。”
“我也这样想,”戴维说,“安吉拉,我们还有很多比霍奇斯的尸体更重要的事情要考虑。求求你,让这件事过去算了,不为你自己,也为尼琪想想。”
“好吧,”安吉拉勉强答应道,“我尽力而为吧。”
“谢天谢地,”戴维说道,然后抬头看着被打破的玻璃窗,“现在这一团糟,我该怎么办啊?”
“用胶带和塑料袋蒙起来怎么样?”安吉拉建议说。
戴维凝视着她。“嗨!我怎么没有想到呢?”他反问道。
10月26日,星期二
戴维和安吉拉这一夜都没有睡好。二人都感到过度紧张,但他们的反应却不一样。安吉拉是一直不能入睡,戴维却是过早地醒来,吃惊地发现才凌晨四点。他感到自己再也睡不着,便悄悄下了床,踮着脚走出卧室,生怕惊动了安吉拉。
他朝客厅走去,在楼梯口停住脚步,听见尼琪房间里有响声,随后便惊异地看见女儿出现在房门门。
“你不睡觉起来干什么?”戴维低声问道。
耽美书斋推荐浏览: 罗宾·科克