“我不知道那些纸是干什么用的?”罗伯逊说道,用电筒光指着堆在这个临时坟墓中的几张纸。
“看上去像是复印纸。”戴维说。
“喂,看那边。”罗伯逊用电筒照着半压在尸体下面的一件工具说。那东西像是一把扁平撬棒。
“那是什么?”戴维问。
“是一根撬棒,”罗伯逊说,“是一件多用途工具,一般用于拆卸工作。”
这时,尼琪朝楼下喊道,说验尸官来了。安吉拉上楼去迎接。
特雷西-科尼什先生是位中等身材的男人,体格瘦削,戴一副直边眼镜,身上挎着一个很大的老式黑皮医箱。
安吉拉自我介绍后,解释说她是巴特莱特社区医院的病理学医生。她问科尼什先生是否经过正规的法医训练。他承认说自己没有受过这种训练,并解释说他申请作为地区验尸官,是为了提高自己的工作能力。“但我做这工作已有好几年,”科尼什先生补充说。
“我这样问你只是因为我自己也对法医学有兴趣。”安吉拉说。她没有使对方难堪的意思。
安吉拉将科尼什医生带到楼下。他站在那里看了几分钟。“很有意思,”科尼什最后说,“这尸体保存得不错。这人失踪了多久了?”
“大约8个月。”罗伯逊回答说。
“说明这个地方很凉爽干燥,”科尼什说,“这个坟墓就像个地窖,下了这么久的雨,这儿仍然很干燥。”
“下巴一带为什么露出了骷髅?”戴维问道。
“可能是溃烂所致。”科尼什医生边回答边弯腰解开自己的医药箱。
戴维打了个冷战;一想到尸体腐烂,他的心中不免一惊。他看了安吉拉一眼,马上意识到她立即理解了科尼什的话,并为法医的工作所吸引。
科尼什医生首先照了几张相,包括一些近镜头;接着他戴上胶皮手套,开始从坟墓中搬出尸体周围的物件,把它们放进塑料证据袋中。当他取出那些文件纸页时,大家都聚拢上前去观看。科尼什医生证明这些文件没有人动过。
“这是巴特莱特社区医院的部分病历。”戴维说道。
“我肯定这些污渍都是血。”科尼什医生说,同时用手指着文件上的一大块黄颜色给大家看。他将所有文件装进一个塑料袋,接着又将袋封好,做上标记。
杂物取完之后,科尼什医生开始注意尸体。他先搜查了衣袋,找到了钱包,里面仍装有帐单和钞票,还有几张写有丹尼斯-霍奇斯名字的信用卡。
“唔,说明不是抢劫。”罗伯逊说。
接着科尼什医生取下霍奇斯的手表,手表仍在走动,时间也是正确的。
“电池制造商可以用这做一个很好的商业广告。”罗伯逊幽默地说。莫里斯笑起来,但他发现其他人谁也没笑。
接着,科尼什医生从他的背包中抽出一个尸体袋,请莫里斯帮忙把霍奇斯装进袋中。
“是不是把他的手先包住?”安吉拉建议说。
科尼什医生想了一会儿,接着点了点头。“好主意。”他说。他从工具箱中取出纸袋,套在霍奇斯手上扎紧。做完之后,他便同莫里斯一起将霍奇斯的尸体塞进尸体袋中,然后拉上拉链。
15分钟之后,威尔逊一家看着警车和验尸官的汽车开出院外,离开了他家的车道,消失在夜幕之中。
“有人饿了吗?”安吉拉问道。
戴维和尼琪哼了一声。
“我也不饿,”安吉拉说,“看这个夜晚过得!”
他们回到大客厅,戴维捅了捅火,又在火炉中加了些柴火。尼琪打开电视机;安吉拉坐下来读报。
到了8点钟,三个人决定还是吃点东西。安吉拉把做好的晚饭重新热了热,戴维和尼琪摆好桌上的盘子。
“每家都有壁橱中的骷髅①,”饭吃了一半时戴维说道,“我们家的碰巧在地下室中。”
①西方俗语,意指不可外扬的丑事。
“我不认为这有什么好笑的。”安吉拉说。
耽美书斋推荐浏览: 罗宾·科克