真假亨特(75)

2025-10-09 评论

    “于是您使他改变了看法?”
    “没有。我也不再去说服他了。因为,我有了一个主意,这个主意虽然大胆,但是对我非常有利。您知道,我是个皮革商。您也知道,突尼斯贝督因人的皮革特别多,而且大量被制成摩洛哥羊皮?”
    “我当然知道。”
    “好!如果我利用我与内姆西相似的特点,来为我的皮革生意服务?”
    “用什么方法?”
    “最简单的方法。可以肯定,克吕格尔拜的推荐可以为一个批发商带来巨额利润,因为此人是突尼斯君主的右手。于是,我决定与突尼斯建立贸易关系,买进一大批皮革。我希望,我的相貌会给我带来宝贵的财富。”
    “这是一个了不起的想法;如果,如果不是……”
    “您的意思是?”
    “我猜测,您是想让克吕格尔拜一直把您当做内姆西?”
    “是的。”
    “好,您,约内斯先生,拟议中的商务关系建立起来了。这两者怎么融合为一体?您可能不再是约内斯先生了,而是以内姆西的身份出现。”
    “我也不会这样做。这个矛盾很容易克服。我是内姆西,约内斯先生是我的朋友,委托我代理他的业务。您值吗?”
    “懂。这种方法当然可以使用。不过我怀疑您能够成功,因为您不可能扮演好内姆西这个角色。”
    “对此,我有不同的看法。相似性看来是很大的,用不着担心。”
    “您一个人还不行。内姆西是御林军总监的朋友,克吕格尔拜不仅了解他,而且了解他的全部情况。他们互相了解,互相交往过。您必须知道应该采取什么风度,有什么气质,说什么话,做什么事。如果您要不被发现的话,必须知道所有这一切。一句错话,一个不正确的看法,一点点无知,都会使你失败。”
    “您所说的一切,当然都是好的,善意的。尽管如此,我还是不害怕。扮演这个角色,比您想象的容易得多。当我单独与那位老上士在军官室的时候,我一五一十地问清楚了,并没有引起他的注意。我知道我是个什么样的人。克吕格尔拜回来的时候,我已经不再拒绝是内姆西了。我把刚从上士那儿打听到的都用上,并且在谈话过程中知道了许多的事情。我满怀信心地接受了这个所打算扮演的角色。”
    “这可要特别留神,要特别敏锐。您看来是下定决心执行这个计划了,我没有什么好反对的。不过告诉我,克吕格尔拜真的是德国人吗?”
    “真的。”
    “那个内姆西看来和他是同一个民族的,因为内姆西叫做‘一个德国人’?”
    “对。”
    “那您就要注意啦!克吕格尔拜既然上升到这么显要的地位,决不是等闲之辈。被他看穿的可能性非常大,尤其是他可能产生一种对您来说十分危险的想法,用德语和您交谈。那您怎么办?”
    “我可以同他交谈。”
    “啊!您讲德语?”他吃惊地问。
    “马马虎虎。以前,我在德国呆过一些时候,学到了我在这儿所需要的这个国家的语言。克吕格尔拜的母语忘记得差不多了,不可能判断出我讲得好还是不好。我已经和他用德语交谈过,发现我的发音没有引起他的注意。”
    “那您当然够幸运的了。不过,尽管如此,您还是要留心。您如果被揭露出来,我是不愿意处在您这种地位的。您这样乔装打扮,好处究竟有多大?值得去冒这个风险吗?”
    “当然值得。这叫做一本万利。”
    “您将花费很长时间,就不可能像原来打算的那样,和我同行?”
    “可惜,我不得不放弃与您结伴,明天就到内地去。”
    “明天?这么快?您想过您将面临的危险吗?”
    “没有危险,我的旅行受到极可靠的保护。”
    “在谁的保护下?”
    “埃默里和我一起去。”
    “真的?”他失望地说,“我有把握,他会和我一起乘船。”

耽美书斋推荐浏览: 卡尔·麦