“愿神明赐你百事顺心,大吉大利,大人!”"你把这一盅也饮了吧〗”裴特罗纽斯说。随后他向安泰米约斯做了个手势,叫他把《阿波罗颂歌〉唱完。恐竖琴重又弹奏起来的时候,裴特罗纽斯心里想道:
“红胡子对我和维尼茨尤斯耍起手段来了。我猜他的用意逛要派百夫长借送佶来恐吓我一下。晚上他们一定会问百夫长我对他的态度怎么样?不,不!我不会让你高兴的。你这个凶恶残暴的家伙!我知道,你心里忘不了对我的仇恨。我也知道,我是免不了一死的。但是你想要我苦苦地哀求你,想在我的脸上看到害怕和屈从,那你就打错了算盘广
“老爷,皇帝写的是"如果你有兴趣,你就来吧!’你真的去吗?”尤妮丝问道。
“我的兴致好极了,我很愿意去听皇帝的诗。特别是因为维尼茨尤斯不能去,我就更要去了。’
亇饭后他习惯地散了-会步,然后让理发师和整理衣褶的女奴侍候在他的身边。个小吋后,他打扮得(象神仙一样的飘逸和俊美,便即刻吩咐奴丨卜把他抬到帕拉厂宮去。时间已经很晚,周围显得十分宁静和和暖,月光把地面照得亮堂堂的,所以走在前面掌灯的奴隶把灯火都熄灭了。在街道和房屋的废墟上,到处都是喝醉了酒的人群,他们身卜披着常舂藤和金银花藤,手里拿着御花闶里摘来的桃金娘和月桂枝。充足的粮食储备和即将举行的竞枝人会给人们带来了极大的欢乐,这里那里都有些人在唱着赞芙“神圣的夜”和爱情的歌曲,还有一些人在月光厂尽兴地舞蹈。奴仆们有好几次不得不大声地叫了起来广给髙贵的裴待罗纽斯的轿子让路丨”人群一听到这个名字,便立即闪到了两边,对这位敬爱的人人灰示欢呼和致敬。
但裴特罗纽斯最担心的是维见茨尤斯,他很奇怪,为什么维尼茨尤斯到现在还没有给他捎个信来。他本来是个享乐主义和利己主义者,吋是屮于他和塔斯的保罗的接触,和维尼茨尤斯相处,每天都能听到基督教徒的各种故亊,受到他们精神的鼓舞,他的思想和性格确实发半了很大的变化,不管他自己意识到没有。从他们那里吹来的和风在他的心中播下广新的种了‘。现在除了他自己外,他也开始关心别人的事情丫。他和维尼茨尤斯之所以那么亲密无间,是因为他从小就非常喜爱他的姐姐一维尼茨尤斯的母亲。现在他又参与了维尼茨尤斯的事情,面且他的态度是很严肃认真的,就像他在看场悲剧那样。
裴特罗纽斯深信,维尼茨尤斯一定会比禁卫军更节地来到那里,和莉吉业一起逃走;就楚遇到最坏的情况,他也会把莉吉亚抢过来。但他还是需要得到确切的消息,因为他估计他一进到宮里,就会有人向他提出各种问题,得事先做好准备。
裴特罗纽斯在蒂贝留斯宮门前停了卜""来。下了轿后,没多久,便来到了客厅里。这里已经坐满了朝臣,昨天那些朋友见到他也被邀请前来都很惊讶,不愿和他照面。可是他在他们中间走来走去,潇洒自如,毫无顾虑,而且宂满了自信,仿佛他自己也可以施恩惠于别的人似的。别的朝臣看到他这个祥子,又怕自己过早地疏远了他而陷入被动,反倒有点心神不安了。
皇帝这时装出一副专心和别人谈话的样子,仿佛根本就没有看见他,因此也没有理睬他。只有蒂盖里努斯一人向他走过来了,说道:
"晚安,风雅裁判官,你是不是还认为,罗马不是基督教徒放火烧掉的呢?”
裴恃罗纽斯耸了鹙肩膀,像对一个解放奴隶那样拍着他的后背,回答说:
“究竟是淮放火烧的,你比我更清楚:“要说聪明才智我比不上你。”
“你总算说了句实话。既然这样,当陛下朗读《特洛亚之歌〉新的篇章的时候,你该可以发表一点自己的见解,而不再像孔雀那样吱吱地叫了吧?”
蒂盖里努斯咬着嘴唇一句话也没有说。他对皇帝今天朗读他的新作本来就不高兴,0为这又给了裴特罗纽斯一个表现自己胜过他的机会。尼禄就像往常那样,他朗读时总是习惯地把眼光转向裴特罗纽斯那边,仔细察看着他的而部表情。裴特罗纽斯听得也很专神,他时而扬起眉毛,时而点火称是,时而集中注意力像要检奄某些段落自己听清楚了没有。他对诗中某些地方不是表示赞美就是提出批评,问时他还栺出了哪些诗句需要修改或者需要润色加工。这便使尼禄深深地感到,别的人那种过分的赞美不过是想0己捞点好处,只冇裴特罗纽斯的评沦才是针对時歌车身的,只有他才懂得诗,因此也只有他赞美的那些地方才是真正值得赞美的。于是尼禄便同他进行讨论和争辩起来。0来,裴特罗纽斯还对妃禄诗中某个用词的准确性提出广怀疑,尼禄对他说:
耽美书斋推荐浏览: 亨利克·显克维奇