彼得因为知道他们一定会取得胜利,也知道他们流血和流泪会有什么结果,所以他在画十宇和他们告别时,非常激动地对他们说:
"我的孩子们,我现在为你们祝福,为你们的苦难、死亡和走向永恒祝福。”
佔徒们都跪倒在他面前,对他大声地叫道广我们都准备好了。可是你,神圣的首脑啊!你是基督的代表,你要行使基督的职权,现在你该去躲-躲啊!”他们说着便抓住了他的衣裾。彼得于是把双手放在他们的头上,给他们深情地祝福,就像父亲送孩子去作长途旅行时那样。
他们即刻离开了棚屋,要赶快回到自己的家里,再从家里到监狱里或竞技场上去。他们的思想巳经离开了人世,他们的灵魂也飞向了永恒。他们仿怫在梦幻或者无比喜悦的状态中前进,要以他们自身的力量去抗衡野兽的残忍和暴力。
普登斯的仆人内列乌斯陪着使徒,沿着葡萄园里一条秘密的小道往自己家里走去。在明亮的月光中,维尼茨尤斯也跟在他们后面,一同来到了内列乌斯的那栋小屋里。他突然跪倒在使徒的脚前,使徒认出他后,问道:“你有什么要求,我的儿子?”
可是维尼茨尤斯在棚屋里因为听到了使徒说的那些话,现在他什么要求也不敢提出来了。他只是用双手抱住彼得的脚,把自己的额头紧靠在他的脚背上,不停地抽泣着,想以无言的悲哀来求得他的怜悯。彼得于是说道:
"我知道,你心爱的姑娘被抓走了,快为她祈祷吧!”维尼茨尤斯把使徒的双脚抱得更紧了,他呻吟着说:
“老师啊,老师!我是微不足迸的小虫蚊,呵你认识基督,请你替莉吉亚去求求‘他’的保护吧!”
他痛苦得像一片树叶似的抖动起来,还不停地往地匕叩着头。他深知使徒的巨大威力,只有使徒才能够把莉吉亚送还给他。
彼得被维尼茨尤斯的诚心听感动,他想起了莉吉I以前受钊克雷斯普斯的责备吋,也是这样跪在他的脚前,乞求过他的怜悯;他当时把她扶了起来,还安慰过她。现在,他把维尼茨尤斯也扶了起来,对他说:
“我亲爰的儿广啊丨我会替她祈祷的。可是你要记住我刚汐对那些怀疑的人说过的活,连1:帝本人也经受过卜字架的苦准。你还要记住,尘世生活结束后,就开始广另外-种永恒的生活:
维尼茨尤斯张开他那发青的嘴唇吸了口气,回答说:“我知进……你的话我都听见了……可是你看,老师……我做不到呀!如果需要流血,清你去求求基督,就把我的血拿去吧……我是个军人,把莉吉亚的苦难都加在我的身匕吧!就是两倍、三倍地加在我的身上我也忍受得了,只要能够把她救出来。她还是个孩子。老师,我相信基督比皇帝的威力更大。你也很喜欢她,你还给我扪祝了福!她还是个天真无邪的孩子曲阿\“…"”
说到这里,他乂低不去,把险貼在彼得的膝盖匕然后又接连不断地说道:
“你认识基督,老师,你认识基督,基督会听信你的!请你为她求求基督的保护吧!”
彼得闭上广眼睛,满腔热诚地祈祷着。夏日的雷电在天空中又闪烁起来。维尼茨尤斯趁雷电的闪光门不转睛地注视着使徒的嘴唇,等着他嘴里对他做出生死的判决。任深夜的寂静屮,只听见葡萄园中鹌鹑的啼鸣声和远处萨拉里亚城门口传来的低沉的磨谷声。
“维肜茨尤斯,你相佔我的话吗?”使徒开口问道。“老师,我如果不相信,怎么会到这里来呢?”维尼茨尤斯回答说。 ‘
“那你就-定要坚信到底。信仰能够移山倒海,你就是看见莉々业在刽广手的刀剑下或者落入了狮子的口中,也要坚信基督一定会来救她。你一定要竖信‘他’,向‘他’做折祷。我也会和你一同祈祷的/’
然后他仰面望着天空,大声说道:
“大慈大悲的基督啊’你来看看这颗痛苦的心吧!请给它快乐和安慰吧丨仁慈的基督啊,请赐予他软如羊毛的和风吧!慈悲的基督啊!你既然哀求过夭父把那杯苦酒队你的嘴边拿走,那你也别让你的仆人喝卜这杯苦酒吧!阿门广
维尼茨尤斯向天上的星星伸出广双手,呻吟着说:"啊,基督!我是属于你的,请让我去代替她吧!”东方的无空渐渐发白。
耽美书斋推荐浏览: 亨利克·显克维奇