你往何处去(4)

2025-10-09 评论

    “为什么说他‘可怜’?”
    “因为他已接到命令,要留居在敖得萨,在没有接到新的命令之前,他不能回家。但他在敖德萨的处境有一点比奥德修斯好,就是他的妻子不是佩涅洛佩②。对他采取这种做法其实很不高明,这里的人只看到了一些表面现象,他的这本小书本来内容贫乏,枯燥无味,但因为书的作者遭到了流放,一些人就醉心地读起来了。现在到处都可听到广丑闻!丑闻!’的叫嚷。书中有的事情可能是维延托编造的,但我作为一个熟知罗马,又了解我们这里的贵族和妇女的人可以向你担保,他写的那些东西远不如实际情况那么坏。即使这样,也有很多人怕在这本书中找到他们自己,可他们却又想幸灾乐祸地见到他们所熟悉的人。
    阿维馋努斯的书店还雇了一百个抄写员,按照口述在加紧抄珙这部作品,可见它已供不应求了:”“那本书里写『你吗?”
    “写啦!佰不合我的实际情况,我这个人比它写的还要坏,何不是它说的那么平你知道,我们这里早就没有什么茁义和非正义的冈別了。虽然塞内加、莫佐纽斯和特拉泽阿斯都装腔作势地说他们知道这种区别,衍我觉得这种区别是不存在的,对我来说,正义和非正义是一问事。凭赫耳库勒斯起誓,我说的屉真心话。不过我要保侍一种髙雅,我知道什么是美,什么是丑。这一点,我们的红胡子①^诗人、驭荇、歌手、舞师兼戏子一一就不懂得:
    “不管怎么说,我为这个维延托还是感到很遗憾,他本来是个好伙伴广
    “是虛荣心害了他。现在人家都怀疑他,其实没有一个人真的了解他。他自己也不知道内外有别,把什么事情都说出去广。你听说过魯菲努斯的事儿吗?”‘“没有!”
    “我们先去冷水浴室里凉快凉怏吧!到那黾我再苦诉你。”他们来到「冷水浴室,浴室中间有一座玫瑰色的喷泉在喷水,散发着紫罗兰的香气。舅甥俩都坐在铺着绸缎的壁龛里,缄默了好一会儿。维尼茨尤斯若有所思地望着一尊畜枚神铜像,看见他搂着山林女神的肩膀,馋涎欲滴地正要吻她的嘴唇,便说:
    “他干得不错,这才是生活中最芙好的东西广
    “是的,可你除厂爱情还喜欢打仗。我可不爱打仗,-到营房里,我的指甲就要裂开,就会失去玫瑰色的光彩。不过说实在的,每个人都有肖己的爰好,红胡了-就爰唱歌,尤其爱唱他0己写的歌。老斯卡4鲁斯呢?他爱他的那个科林斯花盆,晚&总要把它故在床边上。当他睡不着觉的时候】他就吻着这个花盆、他把花盆的边都吻得光溜溜的广告诉我,你写诗吗?”“术,我连一首完整的六脚韵诗都没有写过。”“你会弹诗琴吗?会唱歌吗?”“不会: ‘
    "会莺赛车吗?”
    “在安提奥齐亚赛过一次,输了。”
    “要是这柞,我对你就可以放心广。吋是你在赛车场上参如哪一队呢?”“绿队。”
    “那我就更放心广特别是你还有很人一笔财产。虽说你没有帕位斯和塞内加那么富有,你的那笔财产还是很有用的。你看,我们这里现在人人都在弹琴、写诗、唱歌、朗涌,去竞技场上参加角斗,这不是很好吗?但我认为,要是不写诗,不弹琴,不唱歌,也不去竞技场上角斗,那就更好了,特别是更安全了。最好的办法是,当红胡子要干什么的时候,你就去给他捧场。你是一个漂亮的小伙子,波贝亚若爱上了你,对你还可能有危险。她是…个情场老手,在前两个丈夫的身上,已经尝够了爱情的滋味,嫁第三个男人,她就别有所图了。你不知道那个傻奥托对她至今还是爱得发狂吗?他在西班牙的山崖上晃晃悠悠,唉声叹气,全不像他过去那么持重了。他每夭只梳洗三个小时,变得邋遢不堪。谁想到就是这个奥托会落到这种地步呢?”
    “我了解他。”维尼茨尤斯回答说,“但我要是他,就不会像他现在这个样子。”
    “你会怎么样呢?”
    “我会招募当地的山民,成立几支效忠于我的军队,那里的伊比利亚人都是一些强悍无比的武士。”
    “维尼茨尤斯!维尼茨尤斯!我不能不告诉你,你这是做不到的。你知道为什么吗?因为你要做就不能说出去,一点都不能说出去。如果我是他,我就会耻笑那个波贝亚,还要耻笑那个红胡子。我也会成立一支军队,但我不要伊比利亚男人,我要清一色伊比利亚女人。我还要诌一些讽剌诗,也不会读给别人听,我不学那个可怜的鲁菲努斯。”

耽美书斋推荐浏览: 亨利克·显克维奇