彼得开始讲活了。他首先像父茏教导孩子那样,告诉他们应当怎样生活,要他们舍弃一切荣华富贵和纵欲享乐,要他们安贫乐道,爱护纯洁的贞操,要他们热爱真理,心甘惰愿地忍受屈辱和迫害,服从自己的主人和上司,谨防叛逆、欺骗和诽谤。还要他们彼此间都做出好的榜样,甚至给异教徒也要做出好的榜样。可是对维尼茨尤斯来说,只有把莉吉亚送还给他才是奸的,一切在他们之间设置的障碍则都是坏的,因此他觉得老人所说的这些真理有的触犯了他,引起了他的愤怒。他认为,老人公然劝说大家抛弃欲望,保持纯诘,这不仅是对他的爱情的指责,而且还会激起莉吉亚去反对他,助长她的反抗情绪。维尼茨尤斯很清楚,莉吉驱只要听到了这些话,把它们记在心上,她就一定会把他看成是基督的敌人,看成是一个坏蛋。他一想起这些,就压制不住心屮的怒火,因此他颇为遗憾地说:“我在这里昕到的东西有什么新鲜呢?难道这就是那个不为人知的新的宗教吗?这不是谁都知道,谁都昕说过的东西吗9犬懦派同样安贫乐道,节制人欲,苏格拉底还说过美德是一种古老和尽善尽美的东西。就连最髙尚的禁欲主义者,那位家里收藏着五百张柠檬木桌的塞内加也赞美温和的中庸之道,倡导真诚的美德,在逆境中忍辱负重,在不幸中坚贞不渝。可实际上,所有这些东西就像陈仓里的槺谷一样,年长日久,便腐烂发霉,只有耗子才去用它们磨牙,人是不会吃的因此维尼沃尤斯除了愤怒之外,又好像产生了一种失望的情绪。他本以为在这里能够发现一种人所不知的魔法的秘密,或者至少听到一篇演说家的词彩辉焯、令人赞叹的演说,可是他现在听到的却只是一些毫无修饰的最简单的说教。他感到更奇怪的是,在场的人对这种真理却听得那么全神贯注,鸦雀无声。彼得又向这些虔诚的听众继续说了下去,他规劝他们要善良、驯和,要主特正义,安广贫困和保持纯洁。这不但是为了在现世能够活得安稳,更重要的是在来世能够永远和基督在一起,享有在现世中得不到的那种欢乐、荣誉、幸福和发展。维尼茨尤斯对老人所说的道理虽然刚才还抱有成见,不愿意听,但他听到这里,也不能不承认这些道理和犬儒派、禁欲主义派以及其他哲学家们的主张有所不同。这些学派宣扬的善良和美德虽然是合理的,但它们只存在于人卅而这位老人却认为美德和善良是永生不灭的。这种不灭不是埋在地下的那种可怜的不灭,不是寂寞和空虚的不灭,仑是一种壮丽无比的不灭,可以和永生不灭的神媲美。他在说这些话时是那么自信,使人们感到这种永生不灭的美德乃是一沖无价之宝,和它相比,生@中遇到的灾难就算不了什么了。为了获得这种享受不尽的幸^而暂时受苦,和自然规律的受苦是完全不同的。这个老人接着说了下去:每个人都应当热爱和保持善良和美好的品德,因为最高尚的善良和永恒的美德就是上帝,一个人热爱善良和美好的品德就是热爱上帝,他也就成了上帝所怜爱的孩子。维尼茨尤斯对这些话虽然不很理解,但他早先从莲波尼亚‘格列齐娜对裴特罗纽斯说过的一些话中已经知道,铵照基督的信仰,上帝只有一个,“他”是全能的。而现在,他从名人的嘴黾,又听到这位上帝不仅是全能的,而且还是至善和至真的。因此他不由得产生了一个想法:和这祥的神相比,朱庇特、萨图尔努斯①、阿波罗②、朱诺、维斯塔和维纳斯不过是一群吵吵嚷嚷、微不足道的乌合之众,他们在一起就你争我夺,为非作歹。使维尼茨尤斯最惊奇的是,他听到这个老人说,上帝要把爱普及于天下,“'个人只要爱其他的人,他就完成了上帝陚予的最高使命。可是单爱自己民族的人是不够的,因为上帝在为全人类流血,他在异教徒中还找到了像百夫长科内留斯那样的选民。只爱那些对我们行善的人也是不够的,基督连那呰把他章去处死的犹太人和把他钉死在十字架上的罗马士兵都宽恕了,所以我们不仅要宽恕而且要爰那些曾经加害于我们的人,以恩德报他们的仇怨。我们不仅要爱善良的人,还要爱那些恶人,只有爱才能清洗掉他们身上的恶。可是基隆听到这些话后,却马上想到他的一切努力都将毫无成效了,因为与尔苏斯别说今天晚匕而且以后任何时候都不会再去杀死格劳库斯了。不过他感到高兴的是,他从老人的谈话中又得出了另外一个结论,那就是格劳库斯即便发现了他,或苒汄出了他,也不会杀他。如果说到维尼茨尤斯,他这时候也不再汄为老人的话中没有任何新的东西了,他颇为惊奇而又困惑不解地问自己道:这究竟是个什么样的上帝呢?这究竟是个什么样的宗教呢?这究竟是些什么人呢?所有这一切对他来说,都是从来没有过的新的概念,他根本无法理解。他觉得如果信仰这种宗教,就非得把他原来的思想、习惯、性格,把他的夭性全都烧成灰烬,然后去过另外一种生活,换一个全新的灵魂。这种宗教叫他这个罗马军人去爱安息人、叙利亚人、希腊人、埃及人、高卢人和萨图尔努斯.古罗…播种之神,象征平等、富裕和水久的和平。②阿波罗,希腊神话中的太阳神和光明抻,艺术和科学的保护神。人们为纪念他,常举行体操和表演比赛。
耽美书斋推荐浏览: 亨利克·显克维奇