山之音(28)

2025-10-09 评论

    信吾拿起喝食面具,抓住穿过两边耳孔的纸绳在观赏。
    “上面画了刘海儿,是银杏型。这是举行元服③前的少年。还有酒窝呢。”
    “嗯。”
    ①慈童,日本能剧的面具之一,象征品格高尚的少年的面具。
    ②喝食,日本能剧的面具之一,象征英俊青年的面具。
    ③元服,日本男子成人时的冠礼。
    信吾很自然地把两只胳膊伸得笔直,然后对英子说:
    “谷崎君,请把那儿的眼镜递给我。”
    “不,你呀,这样就行了。能剧面具嘛,据说观赏的时候,要把手抬高一点。按我们老花眼的距离,应该说这样正合适。再说,面具眼睛朝下看,面带愁容……”
    “很像某一个人。是写实的。”
    铃木解释:人们说面具眼睛朝下,面带愁容,表情显得忧郁;眼睛朝上,面部生辉,表情就显得明朗。让它左右活动,据说是表示心潮的起伏。
    “很像某一个人呐。”信吾又嘟哝了一句,“很难认为是个少年,倒像个青年哩。”
    “从前的孩子早熟。再说,所谓童颜,在能剧里显得滑稽。仔细地瞧,是个少年呐。慈童,据说是个精灵,是永恒少年的象征。”
    信吾按照铃木所说的,活动着慈童的面具,欣赏了一番。
    慈童的刘海儿发是河童①的童发型。
    ①河童,日本的一种想象的动物,水陆两栖,类似幼儿形。
    “怎么样?买下来吧?”铃木说。
    信吾将面具放在桌面上。
    “人家拜托你,你就买下吧。”
    “嗯。我已经买了。其实水田的老婆带来了五具,我买了两具女面具,另一具硬塞给了海野,剩下就拜托你啦。”
    “什么?是剩下的?自己先留女面具,也未免太任意啦。”
    “女面具好吗?”
    “就是好也没有了。”
    “那么,把我的带来也可以啊。只要你买,就是帮了我的大忙。水田是那样的死法,我一看到他妻子的脸,就不由地觉得她太可怜,无法推掉啊。据说,这两具面具的做工要比女面具好。永恒的少年,不是挺好的吗?”
    “水田已经故去。鸟山在水田那里曾长时间地观赏过这具面具,如今鸟山也先于我们辞世了。看着它心里不好受啊。”
    “慈童面具是永恒少年,不是很好吗?”
    “你参加过鸟山的告别式了?”
    “当时有别的事情就先告辞了。”
    铃木站起身来。
    “那么,好歹存放在你这儿,慢慢欣赏吧。你若是不中意,发落给谁都可以。”
    “中意不中意都与我无缘。这具面具相当不错,让它脱离能剧,死藏在我们这儿,岂不使它失去生命了吗?”
    “嘿,无所谓。”
    “多少价钱?很贵吗?”信吾追问了一句。
    “唔,为了备忘,我让水田夫人写了,写在纸绳上呢。大概就是那个数字,还可以便宜一点吧。”
    信吾架上眼镜,刚摊开纸绳,眼前的东西变得清晰的时候,他看到了描画慈童面具的描线和嘴唇美极了。他差点惊叫起来。
    铃木离开房间之后,英子马上走到桌旁来。
    “漂亮吧?”
    英子默默地点了点头。
    “你戴上试试好吗?”
    “唷,让我戴,岂不滑稽可笑吗。再说,我又是穿的西服。”英子说。
    可是,信吾一把面具拿走,英子自己又将面具戴在脸上,把绳子绕到脑后系好了。
    “你慢慢动动看。”
    “是。”
    英子依然拘拘谨谨地站着,活动了面具的各种姿态。
    “好极了,好极了。”信吾情不自禁地说。只要一动,面具就有了生气。
    英子身穿豆沙色洋服,波浪式的秀发耷拉在面具的两旁逼将过来似的,可爱极了。

耽美书斋推荐浏览: 川端康成