驴皮记(17)

2025-10-09 评论

    ①圣日耳曼区是贵族聚居的地区。
    ②昂丹大道是银行家聚居的地方。
    ③指路易-菲力浦。
    ④意大利文:私下,暗中。
    ⑤巴汝奇,拉伯雷的《巨人传》中的主要人物之一,为人精明、狡猾,是庞大固埃的忠实伙伴。
    ⑥米拉波(1749-1791),法国政治家,大革命时期最著名的演说家。
    ⑦塔莱朗(1754-1838),法国外交家。
    ⑧皮特(1759-1806),英国政治家。
    ⑨梅特涅(1773-1859),奥地利政治家。
    ⑩克里斯平原来是意大利喜剧中仆人的名字,后来成为诗人喜欢的仆人的典型,他代表聪明机智,调皮捣蛋,恬不知耻的仆人。
    ⑾吕居吕斯是古罗马将军,以生活奢侈著名。
    “是的,”青年人回答道,他对于他的愿望的实现,并不觉得怎么奇怪,使他惊愕的倒是这一连串事情,竟发生得如此自然。
    尽管他不可能相信这是由于魔法的影响,但是,他却欣赏人类命运的离奇。
    “可是,你对我们说‘是的’时,那神情就象你忽然想起了你祖父的死那样,”一个在他身旁的人说。
    “啊!”拉法埃尔接着说,他天真的音调,引起这群体现法国年轻一代的希望的作家们发笑,“朋友们,我想我们很快就要变成一群不折不扣的大坏蛋了!到目前为止,在两次喝酒之间,我们曾经衡量过生命,在我们消化食物的时候,我们曾经品评过人物。我们未曾做出任何事业,空谈却十分大胆;可是,现在我们给打上政治的烙印,就要进入这座大监狱了,并且要在那儿失掉我们的幻想。当人们只相信魔鬼的时候,才会惋惜青春时期的天堂,在那天真未凿的时代,我们虔诚地向一位好心的神甫伸出舌头去接受我主耶稣基督的圣体饼。啊!我的好朋友们呀!如果我们过去以那么大的乐趣去犯我们最初的罪过,那是因为我们可以用痛悔来使它美化,给它以刺激和趣味;至于现在……”
    “啊!现在,”那先前说话的人说,“我们却只剩下……”
    “什么?”另一个人问道。
    “罪恶……”
    “看,这个词的意义,它的高度比得上绞刑架,深度比得上塞纳河,”拉法埃尔答道。
    “啊,你没有听懂我的话……我要说的是政治罪恶。从今天早上起,我就只想过这么一种生活,那就是阴谋家的生活。可我不知道明天我的奇想还会不会继续存在;但是,今天晚上,我们乏味的文明生活,就象铁路的轨道般单调,真使我恶心透顶!现在我的心充满激情,正在为莫斯科败绩①的不幸,《红色海盗》②的惊心动魄,以及走私者的生活所吸引。既然在法国再没有沙尔特勒修道院③,我希望最少要有一个植物学湾④,一种特别为小拜伦们而设的诊疗所,这些家伙把生活弄得象晚餐后的餐巾般一团糟,他们除了纵火焚烧自己的祖国,自杀,替共和国密谋,或者要求战争……就再没别的事情好干。”
    ①指拿破仑的军队从莫斯科败退。
    ②《红色海盗》是美国惊险小说家库柏(1789-1851)的作品。
    ③法国著名的沙尔特勒修道院创建于一○八四年,里面的修道士于一九○三年被驱逐。
    ④植物学湾是悉尼附近的一个海湾,以前是英国人流放罪犯的地方。
    “爱弥尔,”拉法埃尔旁边的人气冲冲地对刚才讲话的人说,“我敢发誓,要是没有七月革命,我早就到偏僻的乡下当神甫,过野人的生活去了,而且……”
    “而且你每天都要念祈祷文吗?”
    “是的。”
    “你是个傻瓜。”
    “我们可是每天都读报纸呵!”
    “对一个记者来说,这还不坏!但是,你快别说了,我们正走在一大群订户的中间。新闻业,你可知道,这就是现代社会的宗教,而且有了进步。”
    “为什么?”
    “因为头面人物不必去相信它,民众就更不用说了……”

耽美书斋推荐浏览: 巴尔扎克