人性的记录(8)

2025-10-09 评论

    他悲哀地摇摇头。突然又振作起来,又喝了一些香摈酒。
    “不管怎么说,”他说道,“我不是他妈的黑人。”
    这一想法又让他得意洋洋起来,他又说了些乐观的话。
    “朋友,往光明的一面看啊。”他恳切地对我说,“我要说的是,看光明的一面。总有一天,等我七十五岁左右的时候,我的叔叔死了。我就会成为一个富有的人。那时我就能还我的裁缝钱了。”
    他坐在那里想着,很高兴地笑着。
    说来奇怪,这个年轻人有什么地方令人喜欢。他圆圆的脸上很可笑地留着一小撮黑胡子,好似被困在沙漠中一样。
    卡洛塔-亚当斯看了他一眼,我注意到,就是看过这一眼之后,她站了起来,也就结束了晚宴。
    “非常感谢您能上来到我这里。”简说道,“我总是一时有了想法就要做出来。您是不是也是这样?”
    “不是的。”亚当斯小姐说道,“我是做事之前先计划一下,这样避免多虑。”
    她的态度里略微带有一点不愉快的成分。
    “啊,不管怎么说。结果证明一切。”简笑着说,“我从未像今晚看您表演时那样高兴。”
    美国小姐变得和气了一点。
    “您过奖了。”她热情地说,“您这样说,我想我是很高兴。我需要鼓励,我们都需要鼓励。”
    “卡洛塔,”留黑胡子的年轻人说道,“和简婶婶握手道谢,我们走吧。”
    他能够集中精力一直地走出房门真是一个奇迹。卡洛塔赶紧跟了过去。
    “啊”,简说道,“我听到什么,叫我简婶婶?我还没注意到他呢。”
    “亲爱的,”威德伯恩夫人说,“您别理他。他从前在牛津大学戏剧社是一个很杰出的孩子。现在可不同了,您说是不是?我最痛恨看到原本大有作为的人最终一事无成。可是查理斯和我得走了。”
    威德伯恩夫妇及时走了,布赖恩-马丁和他们一块出去了。
    “那么。波洛先生?”
    波洛微笑地望着她。
    “怎么,埃奇韦尔夫人。”
    “天哪。别这样叫我。如果您不是欧洲心肠最硬的人,就让我忘了这个吧。”
    “唤。不、不、不,我不是硬心肠的人。”
    我觉得波洛今天晚上多喝了酒,恐怕多喝了一两杯。
    “那么您会去见我的丈夫?让他按我的意思办?”
    “我会去见他。”波洛小心地应允了。
    “如果他拒绝了您一-他可能会的一-您会为我想个好办法的。波洛先生,他们说您是欧洲最聪明的人。”
    “夫人,当说我硬心肠时,您可以说欧洲,但要说我聪明,您最好说英国。”
    “如果您把这件事解决了,我会说您是全世界最聪明的人。”
    波洛摆手告饶。
    “女士,我不能许诺什么。看在心理学的分上我会找机会和您的丈夫见一面。”
    “您尽管用您的心理分析分析他好了。也许这对他有好处。但您可一定要成功——为了我的缘故。波洛先生,我要有我的浪漫生活。”
    她又梦幻般地接着说:“想一想,那将是多么刺激啊。”

    几天以后,我们正一起吃早饭的时候,波洛把一封他刚刚拆阅的信扔给我看。
    “啊,我的朋友,”他说,“你对此事有何高见?”
    那封短笺是埃奇韦尔男爵写来的。他以呆板正式的语凋约定第二天的十一点会面。
    我必须承认我很惊讶。我原以为波洛那ˉ次所说的话是酒后一时兴起随口说的。没想到他还真的行动起来、履行他的诺旨了。
    波洛是很聪明的人,他一眼看出了我的想法,眼睛略微眨了眨。
    “是啊。我的朋友。我答应她可不是因为喝了点香摈酒的缘故。”
    “我并不是那个意思。”
    “不,是的。你就是那么想的。可怜的老伙计,吃饭的时候多喝了几杯,他就答应做自己根本做不到的事。他本来也没打算真去做的。但是,我的朋友,波洛的许诺是绝对神圣的。”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂