潘多拉(14)

2025-10-09 评论

  玛瑞斯剪短了头发,用几个简单的发卷在额前修饰起军事罗马的式样;当他变成吸血鬼的时候头发重新变长,就像他现在的发式,当时却是一种典型的无聊军事罗马式样,但是在中厅看起来那金黄充满了阳光长发让他看起来好像我见过最为明亮,最为感人的男人。当他看到我的时候则充满了亲切。
  “你为什么这个高?”我问他。我的父亲认为这相当可爱,当然,他根本不在乎别人对他灰兮兮的,拉着他的胳膊对着贵族们说话的小女儿怎么看
  “珍爱的小东西,”马瑞斯说,“我高是因为我是个野人!”他大笑,其中有了调情的意味,对我的尊重仿佛相对一位小姐,在当时是很少见的。
  突然,他张牙舞爪地追着我,就像一只熊!
  我立刻就爱上了他!
  “不,说真的。”我说,“你不会是一个野人。我认识你的父亲和姐妹们;他们就住在山下。整个家庭在桌边不停的谈论着你,当然全是些好话。”
  “我确信不疑。”他说,大笑出声。
  我知道父亲开始变得焦虑。
  我不知道的是一个10岁的女孩也可以被许配为人的。
  马瑞斯站起身来,用他温和的声音说道,“我的母亲是凯托的后代,小美人,小缪斯。我来自北方的高大金发人群,高卢人。我的母亲是一位公主,起码我听到的传言如此。你知道他们是谁吗?”他的话语生来就为了公众修辞而饱受训练,仿佛爱情的话语那样流畅自然。
  我说我当然知道,然后我就开始逐字背诵凯撒大帝征服高卢或者凯托的战绩:“所有的高卢人都是树木做的……”
  马瑞斯看来印象非常深刻。别人也同样惊讶,所以我就继续说了下去,“凯托和阿克坦尼的分界是歌朗河,而和贝吉尔部落的分界则是玛尼和塞纳——”
  我的父亲此时已经非常窘迫,因为他的女儿已经抓住了每个人的注意力,他轻柔的提高声音,告诉大家我是他最宝贵的快乐,所以让我四处乱跑,请不要介意。
  然后,作为一个天生的麻烦鬼,我勇敢地说“带给伟大的奥维德沃的爱意!因为我希望他能够回到罗马的家。”
  我又抖落出几句阿莫瑞斯的话:
  她欢笑并且倾其及至,全心之吻,他们轻摇宙斯手中的3颗螺钉。对于获得者来说是如此的苦难!
  我希望他们并非如出一辙!
  大家大笑,除了我父亲之外,马瑞斯也开怀大笑,拍着他的手。这足以成为我向他冲向我那样冲向他——好像一只熊——的鼓励,然后继续唱出奥维德的话:
  何须所求,这些亲吻胜于我曾教述与她,
  她似乎拥有未知之识。
  他们如此快乐——凶兆!她的唇舌已经被俘,
  我的唇舌也被亲吻!
  我的父亲抓住了我小巧的胳膊,说,“到此为止,丽蒂雅,结束吧。”大家笑得更厉害了,同情他,拥抱他,然后继续大笑。
  但是我必须在这群承认面前争回最后的胜利。
  “祈祷吧,父亲,”我说,“让我结束奥维德说过的聪慧而又富有爱国精神的话语:
  我祝贺我自己并没有在此时之前来到这个世界。这个年代合乎我的品位。”
  这个对于玛瑞斯并非愉悦而是吃惊。但是我的父亲抱住了他,并且亲切地说:“丽蒂雅,奥维德不会这么说了,而你,知道得很清楚,应该告诉你父亲最亲密的朋友你已经知道奥维德已经被奥古斯汀驱逐出了罗马,罪名确凿,他永远无法回到罗马了。”
  换句话说,他在说“别说奥维德了”。
  但是玛瑞斯,并未受阻,在我的面前跪了下来,消瘦而英俊,有着让人陶醉的蓝眸,他拿起我的手亲吻它,然后说,“我会带给奥维德你的爱,小丽蒂雅。但是你的父亲是正确的。我们必须统一君王的责难。不管怎么说,我们是罗马人。”然后他做的事情非常奇怪,就好像我就是成人一样。“奥古斯汀·凯撒给予罗马更多的财富,我想,多于每个人的期翼。他也是一个诗人。他写过一首叫做Ajax的诗歌,然后烧掉了稿子因为他觉得并不满意。”
  我正在享受着得意的片刻。我可以跟着马瑞斯跑掉!
  但是我只是在他走出门庭和大门的时候,在他身边舞来舞去。
  我对他招手。
  他留恋了一下。“再见,小丽蒂雅,”他说。然后他对我父亲说了些什么,我听到父亲说:“你疯了。”
  我的父亲转过身去,马瑞斯给了我一个悲伤的微笑,然后消失了。

耽美书斋推荐浏览: 安妮·赖斯