万圣节前夜的谋杀案(3)

2025-10-09 评论

    “不啦.多谢,”奥列弗夫人说,“永远不要再发生这种事了。”
    “永远不要再发生,您这是什么意思?”
    “哦,我玩过一次.可是不太成功。”奥列弗夫人说。
    “但您写了许多书,”乔伊斯说,“您肯定赚了不少钱吧?”
    ……可以这么说,”奥列弗夫人答道,她的思绪飞向了英兰德大街。
    “您有一个侦探是芬兰人。”
    奥列弗夫人承认了.一个恐怕还不到参加入学预试年龄的愣头愣脑的小男孩追问道“为什么是芬兰人呢?”
    “我也常常感到奇怪。”奥列弗夫人毫不掩饰地说。
    风琴师的妻子哈格里夫斯夫人气喘吁吁地走进来,扛着一个绿色的大塑科桶。
    “这是干什么用的。”她说,“咬苹果?我想肯定挺好玩的。”
    药剂师李小姐说"铁皮桶更好一些,不容易打翻.这放哪儿,德雷克夫人?”
    “我觉得最好搁在书房.那里的地毯旧,肯定会溅不少水吧。”
    “对,我们就拿过去吧。罗伊纳,这里还有一筐苹果。”
    “我来帮忙。”奥列弗夫人说道。
    她拾起脚边的两只苹果,不知不觉地她已经用牙啃了起来.德雷克夫人从她手里狠狠地取走另一只苹果放回篮中。人们大声地谈起来。
    “对呀,可我们上哪儿玩火中取栗?”
    “应该在书房.那里光线最暗。”
    “不,应该在餐厅。”
    “那我们得先铺点东西在桌子上。”
    “可以先铺绿毛毯再铺塑料布。”
    “那照镜子呢?我们真的能在里面看见未来的丈夫吗?”
    奥列弗夫人一边轻轻咬着苹果,一边偷偷地脱了鞋坐到靠椅上,她审视着满屋忙碌的人们。
    身为作家,她不免冒出一个念头:“要是现在以在场的人为主人公写本书,我该怎么下笔呢?应该说,他们大抵都十分善良,但是真是假,谁知道呢?”
    她对这群人并非了如指掌.她觉得从某种意义上来说也别有一番风味。他们都住在木蕾村,有些人她有点模糊印象.因为朱迪斯跟她提到过.约翰逊小姐一好像跟教堂有什么联系,不是牧师的妹妹.对.是风琴师的妹妹.没错。罗伊纳-德雷克像是在伍德利新村管事.那个女人搬了只桶进来,喘着气。那桶真叫人讨厌。奥列弗夫人对塑料制成的东西没有任何好感。屋里还有不少孩子,年龄不等,一些算得上是少男少女啦。
    此时奥列弗夫人只知道几个名字,对人都不太熟悉。她知道有叫南的、有比阿特丽斯、卡西,还有一个叫戴安娜,一个叫乔伊斯。乔伊斯就是那个爱炫耀、好问问题的姑娘。我不太喜欢乔伊斯,奥列弗夫人心想。有个女孩叫安.个子高高的,有点傲气.两个男孩子似乎是刚刚试着剪了不同的发型,效果很不理想。
    一个瘦小的男孩走过来,显得很腼腆。
    “妈咪让我把这些镜子拿来看合不合适。”他似乎连气都不敢喘。
    德雷克夫人从他手中接过镜子。
    “非常感谢你,埃迪。”她说。
    “这都是些普通的镜子,”名叫安的女孩问,“我们真的能在里面看见未来的丈夫的脸吗?”
    “有的能看见,有的人可能看不见。”巴特勒夫人答道。
    “您以前参加晚会时看见过您丈夫的脸吗-我指的是这种晚会?”
    “她当然没有看见过。”乔伊斯答道。
    “她也许看见了,”傲慢的比阿特丽斯说,“人们称之为第六感官。”她说出这个时髦的新名词不禁洋洋得意。
    “我读过您的一本书,”安对奥列弗夫人说,“《垂死的金鱼》.挺不错的。”她友好地称赞道。
    “我不喜欢那一本,”乔伊斯说,“血淋淋的场面太少。我喜欢血淋淋的谋杀案。”
    “有些叫人难受,”奥列弗夫人说,“你不觉得吗?”

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂