“你们这个阴谋不会得逞了。”我干笑一声说。
“我建议你这么做。”对方继续说下去,好象他根本没有听到我说话。
“你写一封信给赫邱里-波洛先生,一封诱使他赶来这里和你会面的信。”
“休想。”我怒吼。
“拒绝的后果是不太美妙的。”
“去你妈的后果。”
“不这么做可能就是死亡。”
一阵可怕的震栗顺着脊髓而下,不过,我竭力装成面无惧色。
“你不用要挟我、恫吓我,把你的要挟之词留着恫吓那些中国懦夫吧!”
“我是言出必行的,黑斯丁斯上尉。我再问你一次,你要不要写这封信?”
“说什么也不会写,再说,你也不敢杀我。警察马上会找上门来的。”
他很快地拍手。两个中国仆役忽地冒出来,抓住我两臂。他们的中国主人用中国话像连珠炮似地说了一大串,他们把我拖到大厅角落的一个地方。其中一个弯下去,毫无心理准备地,我脚下的地板忽然陷下去。如果不是另一个人紧握着我的手的话,我早就掉到下面的壕沟了。壕沟颜色乌黑,滚滚的流水声清晰可闻。
“一条河。”那个质询者从长凳上说,“你要好好考虑,黑斯丁斯上尉。如果你再度拒绝,你会没头没脑地直通永恒,长眠在乌黑的河流之下。最后一次问你,你要不要写那封信?”
我并不比大部分的人勇敢。我必须承认我很怕死,怕得要命。我知道,那个中国恶魔不是开玩笑的。这是对美丽世界的告别了。我回答他使,声音不由自主地有点震颤。
“最后一次回答,决不!去你的信!”说完这话,我下意识地闭上眼睛,低声祈祷——
克里斯蒂小说专区扫校
在人的一生中,真正曾经一脚踏在生死之线上的人并不多。当我对地窖最东边的人说完话时,我确信那是我在人家的最后一段话了,我尽量克制自己不要怕那黑暗,不要怕下面的滚滚急流,也不要怕打先锋成溺死鬼。
出乎我意料地,一阵低笑声传人耳际。我睁开眼睛。那两个紧抓着我手臂的人遵从那个坐在长凳上的人的讯号,带我回去坐在那个人对面的原位上。
“你很勇敢,黑斯丁斯上尉。”他说,“我们东方人敬佩勇士。你这么做,我并不觉得意外。由于你这么做,我们必须试试我们已经安排好了的这出戏的第二幕。你已经面对过你自己的死亡了——你要不要试着面对另一个人的死亡?”
“你是什么意思?”我嘶哑地问,心中悸栗不已。
“你当然还没忘记在我们势力中的女士——花园中的玫瑰。”
我痛苦沉默地望着他。
“我想,黑斯丁斯上尉,你会写这封信的。你看,我这里已经有一份电报稿了。要不要写是看你的了,不过,这关系着你太太的生死。”
我的前额冒出了冷汗。那个使我苦恼的人又继续说下去,和善地笑着,泰然自若地说着:
“喏,上尉,笔在这儿。你只要写就好了。否则——”
“否则?”我重复一次。
“否则,你深爱着的那位女士会死——慢慢地受折磨至死。我的主人在闲暇之时以发明新奇巧妙的刑讯方法自娱——”
“天!”我叫喊,“你们这些恶魔!不会——你们不会这么做——”
“要不要我跟你描述一下他的部分发明?”
他根本不把我的抗议当一回上五。他的演说流畅地接续下去——平静而沉着——一直到我用双手掩住耳朵,恐惧地大叫后,他才停止。
“我知道,我说得已经够多了,提笔写吧。”
“如果我真写信呢?”
“你太太就自由了。我会马上把发电报发出去。”
“我怎么知道你们会守信?”
“我可以对着列祖列宗发誓。而且,你自己也可以想想——我为什么要伤害她?拘留她已经可以达到我们的目的了。”
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂