赫尔克里?波洛俯身向前。
“在这个案子里,两条最有价值的线索是被两个人分别在无意中说出来的。第一条是艾尔弗雷德?李夫人引自《麦克白》的一句:‘可是谁想得到这老头儿会有这么多血?’另一条是特雷西利安,那个管家说的一句话,他形容说他怎么觉得自己眼花了,而且发生的事情好像都是以前发生过的,是一件微不足道的小事让他产生了这种奇怪的感觉。他听见门铃响了,就去给哈里?李开了门,而第二天他又为斯蒂芬?法尔,做了同样的事情。
“那为什么他会有这种感觉呢?看看哈里?李和斯蒂芬?法尔,你们就会明白为什么了。他们的长相是惊人地相像:这就是为什么给斯蒂芬?法尔开门的感觉就像是给哈里?李开门一样。
“这几乎可能是同一个人站在那儿。而接下来,就在今天,特雷西利安提到他总是把人都搞混了。这不奇怪!斯蒂芬?法尔有一个高高的鼻子,还有一个习惯,笑的时候头往后仰着,还有一个用食指抚摸下巴的小动作。如果你久久地审视西米恩?李年轻时的画像,你就会发现不仅哈里?李,而且斯蒂芬?法尔也……”
斯蒂芬动了一下,他的椅子吱吱嘎嘎地响着。波洛说:“记得西米恩?李那次的大发作吗?他对他家里人发表了激烈的长篇大论。你们记得的,他说,他发誓他有更好的儿子,即使他们是私生子。我们再回到西米恩?李的性格特征上来,西米恩?李追女人总是很成功而且让他的妻子为此心碎!西米恩?李曾向皮拉尔吹嘘,他也许会有一个由几乎同样年纪的儿子们组成的卫队!所以我得出了这个结论:西米恩?李不仅有在这所房子里的合法婚姻所生的儿子,还有他不知道的而且未被承认的儿子,他们和他是有着血缘关系的。”
斯蒂芬站了起来。波洛说:“这才是你来这儿的真正原因,不是吗?并不是你和火车上遇见的女孩那美丽的罗曼史:在你遇见她之前你就来这儿了,你来看看你父亲是个什么样的人……”
斯蒂芬的脸马上变得十分惨白。他开口了,声音沙哑,时断时续:“是的,我一直想知道……母亲有时会说到他。那念头渐渐占据了我的心——想去看看他是什么样的一个人!我赚了一点儿钱,来到了英格兰,我不打算让他知道我是谁,我假装是老埃比尼泽的儿子。我到这儿来只有一个原因——来看看是我父亲的这个男人到底是什么样子……”
萨格登警监悄声说:“天哪,我一直瞎了眼了……我现在明白了,我两次都把你误认为是哈里?李先生,接着就发现了自己的错误,可我却从来没往这上面想!”
他转向皮拉尔:“就是这么回事,不是吗?你看见站在门外的那个人是斯蒂芬?法尔吧?我记得,在你说那是个女人之前,你迟疑了一下,看了看他。你看见的是法尔,可你不愿把他说出来。”
这时传来一阵轻柔的衣物摩擦的沙沙声。希尔达?李低沉的声音响了起来:“不,”她说,“你错了,皮拉尔看见的是我……”
波洛说:“你,夫人?对,我是这么想的……”
希尔达平静地说:“自我保护是一件奇怪的事情。我也不愿相信我会是这样一个胆小鬼,保持沉默只是因为我害怕:”
波洛说:“你现在愿意告诉我们吗?”
她点点头。
“我和戴维在音乐室里。他正在弹琴,他的情绪很异常。
我有点儿害怕而且我强烈地意识到了自己的责任,因为是我坚持要来这儿的。戴维开始弹《葬礼进行曲》,而突然间我就下了决心,不管这看起来或许有多怪,我决定我们两个人要马上离开——就在当天晚上。我悄悄地走出了音乐室,走上楼去,我想去见李先生,并且坦率地告诉他我们为什么要走。我经过走廊,来到他的房间,敲了门,没有任何回答,我又敲得更响了点儿,还是没有回答。接着我试了一下门把手,门是锁上的。而这时,正在我站在那儿犹豫的时候,我听见一个声音从里面传来——”
她停了下来。
“你们不会相信我,可这是真的!有人在那儿——攻击着李先生。我先听见桌椅翻倒,还有玻璃和瓷器破碎的声音,接下来我听着最后那声可怕的尖叫渐渐消失——然后就是一片寂静。我瘫在那儿:动都不能动!而这时法尔先生就从走廊里跑了过来,马格达伦和其他的人也来了。法尔先生和哈里开始撞门。门倒下了,我们看见了房间里面,而那儿没有一个人——除了已经倒在血泊里的李先生。”
耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂