东方快车上的谋杀案(56)

2025-10-09 评论

    哈伯德太太双眼又渗出泪珠儿来。
    “太太,你受惊了,让列车员送点茶和饼干过来。”
    “我可不知道这样就可以吃茶。”哈伯德太太泪汪汪地说,“这可是更合英国习惯。”
    “那么,太太,就来点咖啡吧。你得喝些提神的东西。”
    “那些个法国白兰地可把我害苦了。我想,还是咖啡好。”
    “好极了,你的体力会恢复过来的。”
    “我的?多好笑的说法。”
    “太太,首先,我有点小小公事麻烦你。你可答应让我们看看你的行李?”
    “为的哪桩?”
    “我们准备搜查旅客的行李。不过我不想使你感到不愉快。可是,别忘了,你的手提包。”
    “老天爷!请你们还是别提的好!我再也受不了这类打击了!”
    检查工作很快就结束了。哈伯德太太的行李只一点点──一只帽盒,一只便宜的手提箱,还有一只塞得满满的旅行袋。里面装的东西简简单单,一目了然。要不是哈伯德太太坚持要我们仔细看一下“我的女儿”和两个够丑的孩子──“我女儿的孩子,他们不可爱吗?”──的照片,检查工作给耽搁了一会,否则还要不了两分钟哩。

    波洛说了不少的客气话,告诉哈伯德太太,他这就唤列车员把咖啡送来,然后才在两个朋友的陪同下,离开哈伯德太太新换的包房。
    “瞧,我们一开头就扑个空。”鲍克先生说,“下一个要查谁的?”
    “我看,最简便的办法不如沿过道一个包房挨一个包房查,也就是说从十六号──从好性子的哈特曼先生开始。”
    哈特曼抽着雪茄烟,和和气气地欢迎他们。
    “进来吧,诸位先生──也就是说,你们认为可以的话。这地方要来个聚会,就是窄了点。”
    鲍克先生说明来意,高大的侦探会意地点点头。
    “好嘛,说实在的,我正犯疑,你们怎么不马来这一下。先生们,这些是我的钥匙,要是也想搜我的腰包,欢迎。要不要把提包给诸位拿下来?”
    “列车员会来拿的。米歇尔!”
    哈特曼先生的两只施行包很快就查完了,里面有几瓶禁酒。哈特曼先生见了眨眨眼睛。
    “国境上他们不常来查旅行包──要是买通列车员,他们是不会来查的。我塞过去一大把土耳其钞票,麻烦事就少了。”
    “巴黎呢?”
    哈特曼又眨眨眼。
    “我一到巴黎,”他说,“剩下的一点点就可倒进贴着洗发剂的商标的瓶里去了。”
    “你倒不怕禁令,哈特曼先生。”鲍克先生笑着说。
    “是嘛,”哈特曼说,“可以说,禁令是难不倒我的。”
    “啊!”鲍克先生说,“非法酒店。”他说得小心翼翼,象是品着它的滋味。
    “你的美国话真棒,说得有声有色。他说。
    “啊,我倒很想去去美国。”波洛说。
    “你得学点那边的先进办法。”哈特曼说,“欧洲要醒醒了,眼下还在瞌睡朦胧。”
    “这话不假,美国是个先进国家,”波洛表示赞同。“我对美国十分钦佩。只是──也许我是个老派人──我这人觉得美国女人不如我们的女同胞迷人。法国或比利时姑娘,风流俊俏──我想,谁也比不上。”
    哈特曼转过身对窗外的雪景望起来。
    “也许,你这话有道理,波洛先生。”他说,“但是,我想,每个国家的人都更喜欢自己国家的姑娘。”
    他眨了眨眼睛,仿佛是雪刺伤了他的眼睛。
    “使人头昏眼花,是不是?”他说:“先生们,这案子够叫人心烦。谋杀和白雪,一切的一切,一事无成。只是东游西荡,浪费时间。我倒愿意跟着别人做点什么。”
    “标准的西方人的干劲。”波洛笑着说。
    列车员把袋子放回原处,他们转到隔壁包房去。阿巴思诺特上校正坐在角落里,嘴叼着烟斗,在看杂志。

耽美书斋推荐浏览: 阿加莎·克里斯蒂